Личность
У финнов очень сильное чувство национальной идентичности. Это уходит корнями в историю страны - особенно ее почетные достижения военного времени и значительные спортивные заслуги - и сегодня она воспитывается в гордости за высокотехнологичные знания Финляндии. Будучи реалистами, финны не ожидают, что иностранцы будут знать много о своей стране и ее выдающихся людях, поэтому они будут рады, если посетитель будет знаком хотя бы некоторыми из этапов истории Финляндии или спортивной карьеры Jari Litmanen и Sami Hyypiä are Finns . Финны были бы счастливы, если бы посетители знали что-то о достижениях финских водителей ралли и звезд Формулы 1. Культурно ориентированные финны будут считать само собой разумеющимся, что единомышленники знакомы не только с Sibelius , но и с современными композиторами Kaija Saariaho и Magnus Lindberg , а также оркестровыми дирижерами Esa-Pekka Salonen, Jukka-Pekka Saraste, Sakari Oramo and Osmo Vänskä. В то время как финны знают, что Nokia часто ошибочно считается японской компанией, это заблуждение рассматривается с сожалением, но с жалостью. Они гордятся тем, что Linus Torvalds , изобретатель Linux, является финном.
Посетители также должны быть готовы встретить другую сторону финского национального характера: финны хронически не уверены в том, знает ли более широкий мир о достижениях этой северной нации. Финны любят читать вещи, написанные о них за границей, и посетители не должны чувствовать себя неуютно, когда их спрашивают, что они думают о Финляндии. Однако, хотя финны готовы к критике своей страны, они не обязательно хотят слышать, как это делают посетители.
Религия
Что касается религии, существует очень мало опасностей для посетителей Финляндии, даже по предметам, которые в других культурах могут быть особенно чувствительными. Большинство финнов формально принадлежат евангелическо-лютеранской церкви (около 83%), а 1,1% принадлежат к Финской православной церкви; но люди в целом довольно светские в своих взглядах. Несмотря на это, Церковь и ее министры высоко ценятся, а личные религиозные взгляды соблюдаются. Трудно наблюдать различия между верующими и всеми остальными в повседневной жизни, за исключением, возможно, того, что первые ведут более непримиримую жизнь.
Число иммигрантов в Финляндии растет, и в последние годы расширение контактов с другими религиями увеличило знания финнов о них, хотя в их толерантности к людям с разными религиями и культурами еще многое нужно пожелать.
Пол
В Финляндии существует высокий уровень равенства полов, что видно из относительно большого числа женщин.
В академических должностях много женщин, а в последние годы - стол для посещения и переговоров. Евангелическо-лютеранская церковь Финляндии принимает рукоположение женщин, и в многочисленных приходах есть жрецы-женщины. Первым финским епископом в Евангелическо-лютеранской церкви Финляндии является Ирия Аскола. Епископ Хельсинкский царствует с 2010 года.
Шовинистические или покровительствующие отношения к женщинам обычно считаются неприемлемыми, хотя такое отношение сохраняется на практике. Женщины действительно ценят традиционную вежливость, хотя в конечном итоге они оценивают мужчин на основе их отношения к равенству. Женщины обычно независимы в финансовом отношении и могут предлагать, например, оплату своей доли в счете ресторана. Человек может вежливо отказаться от такого предложения, но в равной степени вежливо его принять.
Общение
Понятие о том, что финны являются зарезервированной и молчаливой частью, является древней и не сохраняет ту же справедливость, что и раньше, конечно, не с младшими поколениями. Тем не менее, справедливо сказать, что у финнов особое отношение к словам и речи: слова воспринимаются всерьез, и люди придерживаются того, что они говорят. «Возьми человека своими словами и быком по рогам», - говорит финская пословица. Финн внимательно рассмотрит то, что он (или она) говорит, и ожидает, что другие тоже сделают это. Он (или она) считает вербальные соглашения и обещания обязательными не только для себя, но и для другой стороны, и он (или она) считает, что ценность слов остается по существу одинаковой, независимо от того, когда и где они произносятся. Посетители должны помнить, что приглашения или пожелания, выраженные в легкой разговорной манере (например: «Мы должны обедать вместе когда-нибудь»), часто принимаются по номинальной стоимости, и их забывание может вызывать беспокойство. Малый разговор, умение, с которым, как известно, не хватает финнов, считается по определению подозрительным и особо не ценится.
Финны редко вступают в беседу с незнакомцами, если только особо сильный импульс не подскажет. Как часто говорят иностранцы, финны с любопытством молчат в метро, автобусе или трамвае. В лифтах они страдают от такого же немого смущения, как и все остальные в мире. Тем не менее, посетитель, сжимающий карту, не будет иметь проблем с получением совета на углу улицы или в любом другом общественном месте, так как гостеприимство финнов легко переопределяет их обычный запас.
Информационные технологии
Теперь вездесущий мобильный телефон революционизирует образ финских коммуникативных навыков. Настойчивые, предположительно забавные мелодии телефонов демонстрируют, как нетерпеливые люди должны разговаривать друг с другом, особенно когда они не находятся лицом к лицу. Один иностранный журналист описал сцену, которую он считал типично финским: одинокий человек сидел в баре с пивом и разговаривал по мобильному телефону. Финская версия небольшого разговора? Общение без интимности?
Использование мобильных телефонов регулируется в Финляндии, как и в других странах, с помощью слабо определенного этикета, который запрещает их использование, если это вредно или опасно, поэтому использование мобильного телефона полностью запрещено на самолетах и в больницах. Во время встреч это неуместно. В пабах и ресторанах многие считают их раздражающими, но они продолжаются независимо. На концертах, в театре и в церкви это варварские и внимательные люди выключают свои телефоны в этих местах.
Язык
Родной язык финского языка - финский, шведский (5,6% населения - шведские) или саамы (около 8000 носителей языка). Финский язык относится к небольшой финно-угорской языковой группе; за пределами Финляндии это понимается (и в некоторой степени говорят) в Эстонии. И в Швеции также говорят о финском языке среди большого числа финских иммигрантов. Финны заботятся о своем лингвистическом общении, поддерживая широкий спектр иностранных языков в школьной учебной программе.
Английский язык широко распространен в Финляндии, а в бизнес-сообществе некоторые компании используют его в качестве домашнего языка. Немецкий язык больше не преподается, но многие финны в возрасте 50 лет и старше изучали его как свой первый иностранный язык в школе. Французский, испанский и русский стали популярными как в школах, так и среди взрослых учащихся. Членство в Европейском Союзе и связанные с ним практические и социальные требования увеличили необходимость изучения европейских языков, по крайней мере, в случае финнов, которые путешествуют по Европе по делам или учатся за рубежом.
Имена и названия
Представляя себя, финны скажут свое имя, а затем их фамилию. Женщины, которые используют как свою девичью фамилию, так и фамилию своего мужа, укажут их в таком порядке. Хотя финны сознательны и гордятся любыми официальными названиями, которые они могут иметь, они редко упоминают об этом при представлении самих себя. Напротив, они ожидают, что их решение будет рассмотрено в профессиональном и официальном контексте: доктор Виртанен, управляющий директор Саволайнен и т. Д. Иностранцы, однако, не должны следовать этой практике, за исключением названий «доктор» и «доктор», профессор ", если они известны оратору. В противном случае иностранцы могут спокойно обратиться к финнам, используя английскую практику, называя их г-жу, миссис, мисс, г-жа, сэр или мадам, по мере необходимости.
Знакомая форма адреса на финском языке (то есть второе место единственного местоимения sinä, в отличие от формального второго места множественного назначения te), обычно используется не только между друзьями и знакомыми, но и среди незнакомцев. В настоящее время обычно люди на рабочем месте обращаются друг к другу как к сине, вплоть до высшего руководства, по крайней мере, на более крупных рабочих местах. Использование sinä распространено сегодня и в служебных занятиях, хотя пожилые люди могут возмущаться предполагаемым знакомством. Тем не менее, молодые люди по-прежнему склонны обращаться к людям среднего возраста или пожилым людям с помощью формального второго лица во множественном числе, если они не знают людей хорошо.
Приветствие
При приветствии стороны пожимают друг другу руки и делают зрительный контакт. Глубокий смычок означает особое уважение - в обычных обстоятельствах хватка головы достаточно. Финское рукопожатие является кратким и твердым, и не требует никаких жесты поддержки, таких как касание плеча или плеча. При приветствии супружеской пары сначала следует приветствовать жену, за исключением официального случая, когда хозяева сначала должны приветствовать супруга, которому было адресовано приглашение. Дети также приветствуют рукопожатие. Охватить людей, приветствуя их, редко встречается в Финляндии. Мужчина, приветствующий кого-то на улице, должен поднять шляпу; в холодную зиму достаточно прикосновения руки к краю шляпы.
Финны могут целоваться, как и следующая нация, но редко делают это, когда приветствуют. Поцелуи в руке встречаются редко. Друзья и знакомые могут обниматься во время встречи, а поцелуи в щеку не совсем неизвестны, хотя эта привычка обычно не встречается в сельской местности. Нет никакого специального этикета относительно количества поцелуев на щеке; однако большинство финнов чувствуют, что три поцелуя идут немного далеко. Мужчины очень редко целуют друг друга в приветствии и никогда не устают в манере наших восточных соседей.
Прием пищи
Финская кухня имеет западноевропейские, скандинавские и русские элементы. Табличные манеры - европейские. Завтрак может быть довольно существенным. Обед обычно ели между 11.00 и 13.00, типичный обеденный перерыв на работе длился менее часа. Когда-то обычные длинные бизнес-ланчи сокращались до 90 минут или двух часов. Вечерние блюда дома едят около 17.00-18.00. В большинстве ресторанов обеды подаются с 18:00. Многие рестораны прекращают подавать еду примерно за 45 минут до того, как они действительно закрываются, так что стоит проверить время обслуживания при бронировании стола. Концерты и театральные представления обычно начинаются в 19:00, а зрители отходят в рестораны около 22.00.
Меню ресторана и домашняя кулинария редко включают в себя пищу, с которой западные посетители не будут знакомы. Повышенная осведомленность о питании сделала когда-то тяжелую, жирную финскую диету легче, а лучшие рестораны могут удовлетворить различные диетические требования. Этнические рестораны, постоянно увеличивающиеся в количестве, добавили к расширяющемуся выбору. Пиво и вино пьют с едой в ресторане вечером, но в обеденное время в эти дни они показывают очень мало, если вообще.
На званом обеде хозяин определяет порядок посадки, если это необходимо. Почетный гость усаживается справа от хозяйки (или хозяина, если это мужской обед). Это место страшило большинство финнов, так как почетный гость должен сказать несколько слов благодарности хозяевам после еды. Гости не должны есть, пока все не будут поданы; как правило, хозяин предложит тост в начале обеда, желая, чтобы его гости были hyvää ruokahalua! Это не подходит для гостей, чтобы выпить до этого, если только начало еды плохо задерживается.
Питье
Финны потребляют эквивалент чуть более десяти литров чистого алкоголя на человека в год, что близко к среднеевропейскому. Питьевые привычки в основном следуют скандинавской и европейской практике. Есть меньше национальных особенностей, чем можно было бы подумать, учитывая, что у финнов есть репутация пить; и действительно, выпивка довольно распространена, так как она находится по всей Северной Европе и в некоторых частях Великобритании.
Тем не менее, потребление вина и пива, в отличие от спиртных напитков, увеличилось в последние годы, и в результате более пристойное поведение в поведении стало более распространенным явлением. Потребление алкоголя в обеденное время реже встречается в деловом мире, чем раньше, а в государственном секторе это крайне редко.
Фестивали
Финны, как праздники и календарь официальных праздников Финляндии, не сильно отличаются от традиций других европейских стран. Одно из главных отличий заключается в том, что в протестантском лютеранском календаре не учитываются все праздничные дни католической традиции. Посетителям может показаться странным, что у финнов есть спокойные и серьезные празднества, которые были бы шумными и радостными в континентальной Европе.
Новый год и Рождество, в частности, это очень семейный праздник в Финляндии, обычно проводимый дома или с родственниками. Таможня включает освещение свечей могилами умерших членов семьи. Финны желают друг другу «С Рождеством», но в равной степени часто говорят «Мирное Рождество». Рождество - это, как правило, спокойный день, и социальная жизнь Christmastide не возобновляется до дня Рождества.