Слышали ли вы такие фразы как kind of, sort of или type of, а может ещё и style of? Носители языка употребляют их в своей речи довольно часто. Но известно ли вам, что они означают? И ещё важнее в чем разница между всеми этими выражениями? Что ж, давайте разбираться. Прежде всего важно понять смысл этих слов, когда они используются без «of». Kind — добрый, дружелюбный; род, сорт Sort — сортировать, классифицировать; сорт, род Style — стиль, вкус (не в значении для еды) Type — печатать на клавиатуре; тип, род, класс Сложно не заметить то, что все эти слова (кроме style) в качестве одного из значений имеют «род, вид, сорт», и этот смысл они имеют в основном, когда употребляются вместе с «of». То есть получается, что вместе с «of» они означают тип, вид чего-то. Например, type of movie, a style of clothing, a sort of person и т.д. В итоге kind of, sort of, style of, type of имеют одинаковый смысл, заключающийся в категоризации вещей. Употребляя эти выражения, мы говорим о категориях. В это
Kind of, sort of, type of или style of? Разбираемся в чём разница
10 сентября 201810 сен 2018
6781
2 мин