Найти тему
#gdemarketing

Социальный маркетинг в бюро переводов

Современный мир наполнен возможностями реализовывать свой товар/услугу на международном рынке с помощью интернета. Самый популярный и сравнительно дешевый способ - через социальные сети. Сегодня это чрезвычайно легко - достаточно лишь завести нужный аккаунт в популярной социальной сети, и начать общаться с клиентами.

Однако на пути к всемирному признанию часто встречается один и тот же барьер: языковой барьер. Даже если Вы владеете языком в совершенстве или прожили в определенной стране, среди носителей языка несколько лет - социальный маркетинг может "говорить" на совершенно другом языке - деловом.

История знает немало маркетинговых провалов при выходе на международный рынок. Неблагозвучные названия (например Bledina от Danone), неудачные названия (Hyundai KONA) - все это недоработки маркетологов, мешающие масштабированию бизнеса, а значит - несущие убытки.

Я очень долго искал для своих клиентов решение этой проблемы, ведь "прощупывание почвы" в новой стране происходит при помощи SMM: бренд-аккаунтов в Twitter, Instagram, FaceBook, Google+, LinkedIn, Telegram. Публикация постов должна быть не только на языке страны, где проходит кампания, она должна быть еще и локализирована под каждую отдельную местность или регион.

Да, у и многих соц.сетей появилась возможность мгновенного перевода – но к сожалению это гугл перевод, который имеет множество грамматических и лексических ошибок и не подходит для решения задачи социального маркетинга.

Единственное место, где я нашел и мне помогли - небольшое бюро переводов. Социальный маркетинг - это уникальная услуга по написанию постов (текстов) для социальных страниц вашего бизнеса а также их переводу на требуемый иностранный язык. Я считаю, что это современная и нужная услуга - маст хев для любого маркетолога, который работает с иностранными заказчиками и продвигает их товары/услуги в нескольких странах одновременно.