Найти в Дзене

Здесь и сейчас

Уже давно поступила просьба описать выражения со словом Here, но добралась я до неё только сейчас. Вот вам набор самых часто встречающихся выражений: 📌 Here - (вот) здесь / (вот) тут / сюда. Это самое прямое назначение данного наречия. Оно указывает местоположение: 🔸 Come here, please. - Подойди сюда, пожалуйста. 🔸 I'm here without you, Baby. - Я здесь (тут/в этом месте) без тебя, Детка. 📌 Но дальше вас ждёт первый подводный камень в виде значения "в этот момент": 🔹 Here he stopped running and looked around. - В этот момент (тут) он перестал бежать и огляделся вокруг. 📌 Также, here выступает в качестве междометия "Эй!", "Послушай!": 🔸 Here, someone! Where are you? - Эй, кто-нибудь! Где вы? Что касается выражений, запомните этот список: 🔻 Here you are/go - Так скажем, протягивая кому-то что-то - Вот (держи): 🔸 Give me a spoon please. -Here you are/go. - Передай мне ложку, пожалуйста. -Вот, держи. 🔻 Here we go (= Here goes) - Идиома "Поехали", "Начнем", "Продолжим", "Во

Уже давно поступила просьба описать выражения со словом Here, но добралась я до неё только сейчас. Вот вам набор самых часто встречающихся выражений:

📌 Here - (вот) здесь / (вот) тут / сюда. Это самое прямое назначение данного наречия. Оно указывает местоположение:

🔸 Come here, please. - Подойди сюда, пожалуйста.

🔸 I'm here without you, Baby. - Я здесь (тут/в этом месте) без тебя, Детка.

📌 Но дальше вас ждёт первый подводный камень в виде значения "в этот момент":

🔹 Here he stopped running and looked around. - В этот момент (тут) он перестал бежать и огляделся вокруг.

📌 Также, here выступает в качестве междометия "Эй!", "Послушай!":

🔸 Here, someone! Where are you? - Эй, кто-нибудь! Где вы?

Что касается выражений, запомните этот список:

🔻 Here you are/go - Так скажем, протягивая кому-то что-то - Вот (держи):

🔸 Give me a spoon please. -Here you are/go. - Передай мне ложку, пожалуйста. -Вот, держи.

🔻 Here we go (= Here goes) - Идиома "Поехали", "Начнем", "Продолжим", "Вот оно", "Началось":

🔹 "Here we go!", said Michael and put his foot down the floor. - "Ну погнали!",- сказал Майкл и выжал педаль в пол.

🔻 Here we go again - Ещё одна идиома, означает "Взяться за старое", "Опять 25":

🔸 I haven't got the keys. -Here we go again, Carl. - У меня нет ключей. -Ну вот опять, Карл.

🔻 Here and now - немедленно, прямо сейчас:

🔹 I want you to tidy your room here and now! - Хочу, чтобы вы убрались в комнате немедленно!

🔻 Outta here - сленговое выражение, означающее, что кто-то уходит:

🔸 I'm outta here. See you. - Я ухожу. Увидимся.

🔻 To be up to here with - быть сытым по горло чем-то или кем-то:

🔹 I'm up to here with your excuses! - Я сыта по горло твоими извинениями!

🔻 Here is - Указание "Вот", если мы представляем кого-то или указываем на какие-то вещь или действие:

🔸 Here's what I think we should do - Вот что, по моему мнению, мы должны сделать.