Одна моя подруга меняет страны как перчатки - там поживет годик, тут полтора. Говорит, что переезд в другу страну всегда стресс, но ей, филологу по образованию, помогает влиться в новую культуру изучение слов и фразочек на местном языке. Таких аутентичных фразочек, какие понимают в основном только местные. В Испанию моя подруга возвращалась уже дважды. Говорит, очень нравится ей испанский менталитет, который легко прочувствовать если знать две самые популярные присказки: Tranquila (транкИла) - узбагойся! No pasa nada (но пАса нАда) - ничего страшного. Дания стала популярна среди наших соотечественников в последние пару лет, в основном благодаря феномену "хюгге" - скандинавскому искусству быть счастливым. Мы открыли для себя хюгге совсем недавно, а вот датчане уже давно о вкусной еде, душевной компании, приятной ситуации говорят Det er så hyggeligt! (де эг са хюггелит) - Как уютно! О том, сколько запретных удовольствий есть в Голландии, рассказывать не стоит. Но есть в этой стране