Приветствую тебя, Читатель!
Сегодня об интересных сленговых фразах, которые я постоянно слышу от людей вокруг. И сколько бы я не находилась в США, всегда встречается какое-то новое словечко или сочетание, которое способно вогнать в ступор, рассмешить или просто заставить подумать: «Вот это прям в точку!»
Начнем эту постоянную рубрику из любви к авто. Ведь кому-кому, а нашему водителю так знакомо это чувство. Именно он готов часами полировать капот, натирать до блеска диски и повесить 10 освежителей «Елочка» в салон. И если бы рядовой Джон увидел всю эту заботу и любовь к машине, он обязательно бы сказал: «Hey man, nice whip!» [хэи мэн, наис уип!], что в переводе означает: «Классная тачка, братан!»
И хоть я не гарантирую, что все население Америки именно так говорит, но фраза очень звучная и имеет глубокие корни. Считается, что слово «whip», означающее «плеть» еще со времен перехода с повозок на авто, ассоциировалось именно с последними средствами передвижения. А второе дыхание фраза получила в 90х, когда слово «whip» стало сленговым для названия Мерседесов, потому что тому, кто этот вирус запустил, именно знак на руле Мерина напомнил чем-то плеть. Так что вначале 90х фраза «Nice whip!» скорее всего относилась только к Мерседесам, ну а потом перешла и на все остальные бренды.
И напоследок фото, на котором мужчина на 100% уверен, что он владелец той самой крутой тачки :) Жми лайк, если нравится!
Твой Автор.