Найти тему
СВАЛИЛ в Америку

Я в США без документов: Как я выучил английский.

Когда я эмигрировал, мой английский был где-то на уровне среднего. За месяц до переезда я закончил курс Upper-Intermediate в одной из питерских языковых школ. По приезду в Америку я сразу устроился волонтером в студенческое общежитие, где практиковал свой английский.

Для только что подключившихся:
Я переехал в Америку, и еще не имел никаких документов, дающих право легальной работ, и я на первое время устроился волонтером в хостел. После некоторого времени работы в хаускипинге, меня перевели на ресепшен. Там было 4 смены: утренняя, дневная, вечерняя и ночная.

Про утреннюю смену я писал тут .

Теперь расскажу про дневную смену и как я улучшил свой разговорный английский.

В эту смену (с 12-00 до 18-00) поступает много телефонных звонков, проходит большинство чек инов, происходит доставка почты, продуктов питания. Это самая важная и сложная смена.Поэтому новичков не ставят сразу на 12-00. Часто эту смену работали сами менеджеры. Особенно когда не хватало ресепшионистов.

Вы чекините людей, показываете им хостел. Принимаете тонны корреспонденции, посылок. Амазон привозит продукты. Нужно все проверить. При этом вы всегда носите телефон с собой, потому что он постоянно звонит.

Хороший английский – очень важный критерий. Кроме того вам необходимо умение мультизадачности на английском: вы одновременно чекините, принимаете гостей, а в это время кто-то висит на проводе и ждет вашей консультации. Первый раз было сложно именно из-за нескольких дел сразу. Английского хватало – но, блин, не все сразу. Индус чекинится, австралиец звонит. Попробуй, разбери их акценты.

Поначалу самым сложным было - перебороть себя. Я боялся сделать кучу ошибок в разговоре. А я еще и на ресепшене - вдвойне стыдно. Нужно было не оплошать при Check in (регистрации гостей). Но они там часто сами еле-еле говорили по-английски, поэтому было нормально. Потом надо было перебороть себя в попытках проведения полноценного телефонного разговора. Благо фразы, которые они теоретически могут сказать, повторяются от звонка к звонку. И я быстро привык, и даже предугадывал то, что человек по другую сторону провода собирался мне сказать.

Другим сложным заданием было - разговор с доставщиком почты и доставщиком еды, которые всегда торопились и у которых не было времени понимать мой тугой английский. Там ты тупо от страха начинаешь шпрехать как надо. Это, как говорится, изучение в стрессовых ситуациях. Хочешь- не хочешь - все равно заговоришь.

Мало-помалу мой язык шевелился все быстрее и быстрее в попытках разговора на инглише. Мне стало просто работать эту смену.

Обычно менеджеры всегда в хостеле, или на подхвате где-то рядом. Комната одного из менеджеров находилась в подвальном помещении нашего хостела. Они часто контролировали работу волонтеров. Не жестко, но все равно, я лично не люблю, когда кто-то стоит над душой. Особенно они переживали именно за эту смену.

Но в итоге эта смена стала моей любимой. Когда менеджеры поняли, что я легко с ней справляюсь, они вообще перестали появляться в хостеле в это время. Было приятно, что тебе доверяют весь хостел, ведь в эту смену ты – менеджер. Кроме того ты сам себе хозяин, и никто не стоит над душой – для меня это было главное. Конечно, иногда было очень загружено. Помню в один день у меня одновременно чекинилось 4-5 гостей одновременно. Все со слабым или никаким английским – бегу по хостелу, ищу кто говорит на португальском и немецком. В это время отвечаю на телефонный звонок. А в это время хаускиперы говорят, что им нужна помощь. И за это тебе не платят деньги=)).

                                 Волонтеры и гости приготовили пиццу.
Волонтеры и гости приготовили пиццу.

Но это того стоило. Шел второй месяц в Сан-Диего. Мой английский рос не по дням. Все дальше отдаляясь от российской действительности, я привыкал к жизни по-американски.