Найти тему
Киномир

5 ЛУЧШИХ ЭКРАНИЗАЦИЙ ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ КНИГ

Стоящая книга хорошего писателя определенно будет наиболее увлекательной и проработанной, нежели сюжет, который написан для двухчасового фильма. Благодаря стараниям писателей и режиссеров мы можем посмотреть множество отличных фильмов, но любой фильм может иметь расхождения с первоначальным сюжетом. О некоторых таких различиях сюжетов и будет сегодняшняя тема.

1. Я – легенда.

Один из ярчайших примеров неудачной по правдивости экранизации. Официально фильм Фрэнсиса Лоуренса снят по роману Ричарда Мэтисона, вышедшему в 1954г., однако в действительности данную киноленту сложно назвать постановкой. Это больше похоже на адаптацию, в которой от повести осталась только обстановка – т.е. одинокий герой посреди мирового апокалипсиса, окруженный инфицированными зомбаками.

Итак, что увидели мы в фильме? Герой Уилла Смита думает, что он остался единственным здоровым человеком на планете, однако не теряет надежды и пытается создать вакцину от вируса и вернуть разум зараженным, также герой надеется найти выживших. Лента имеет 2 различные концовки, но в обеих герою удается и то и другое: изобрести вакцину и найти выживших на охраняемой территории.

В романе всё совсем по-другому. Герой также старается изобрести вакцину, бродит по городу, убивая зараженных. Только выживших больше нет, а среди зараженных образовался новый социум. Для них главный герой стал угрозой, а не спасителем. В итоге, его приговорили к смертной казни, сам же герой понял, что ему нет места в изменившемся мире.

По итогу: захватывающие сюжетные повороты и основную мораль романа в фильме заменили обычной темой про зомби-апокалипсис со стандартным счастливым концом. В одной из концовок герою приходится пожертвовать собой, в общем для человечества все завершается не плохо.

2. Мгла.

Стивен Кинг - самый экранизированный автор в истории. И он все еще пишет так, что в ближайшие лет сто его вряд ли кто-либо догонит.

Оригинальное название ленты Фрэнка Дарабонта – Туман (так же как и повесть по которой снят фильм). За исключением малозначительных отступлений, суть фильма соответствует сюжету книги. Военные ученые смогли открыть портал из которого повалил туман, в котором скрывались монстры. Группа горожан постаралась забаррикадироваться в магазине, откуда главный герой решает уехать с небольшой группой людей в неопределенном направлении до тех пор пока не кончится бензин. Здесь то и выходит разница между книгой и фильмом.

В книге дорогу группе перекрывают завалы на дорогах. По радио кроме помех они слышат некое сообщение и продолжают искать выход из тумана. Концовка остается неясной. В фильме у выживших заканчивается бензин и выбраться из тумана им не удается. Их пятеро человек и пистолет с четырьмя патронами. Главный герой принимает решение убить всех, даже своего сына, а сам выходит навстречу монстрам. Тут из тумана выезжают военные на броневиках. Позже Стивен Кинг написал сценаристу, что мог бы и сам так же завершить повесть, если бы решился дописать ее. Отметим, что писателю не нравятся сильные изменения при адаптации его работ. Но в данном случае автор дал положительный отзыв о такой концовке.

3. Бойцовский клуб

Небольших расхождений в фильме можно найти очень много, однако основным стала только концовка. Книга и фильм заканчиваются совсем по-разному.

Наверняка многие смотрели этот фильм снятый Дэвидом Финчером. В первоначальном источнике у Паланика было все иначе. Рассказчик также выстрелил в себя и выжил, однако теракта не было. Вместо того, чтоб держать Марлу за руку и смотреть на рушащиеся здания, герой попал в психбольницу. Оттуда его планируют вызволять участники клуба. В это время сам рассказчик думает, что он умер и попал в рай. Какая концовка более правильная решать вам. Сам Чак Паланик однажды сказал, что считает финал фильма более успешным чем концовка его книги.

4. Властелин Колец

Наверное серьезных отличий между произведениями Толкина и фильмами Джексона нет. Однако по числу не таких уж и важных изменений, трилогию Властелин колец можно с уверенностью поставить на первое место.

В этой статье остановимся на основных различиях. Начнем с Фродо. В фильме мы видим его совсем молодым юношей. В книге автор описывает Фродо пребывающего в возрасте, который хоббиты считают безответственным между детством и 33 годами. А на момент основания братства кольца, Фродо уже исполнилось 50 лет. В свою очередь Гендальф описывает Фродо как крепкого хоббита, чуть повыше прочих со светлыми волосами двойным подбородком и ясными глазами. В фильме под такое описание больше попадает Сэм, но вовсе не герой Элайджа Вуда.

Также Питер Джексон сильно порезал или вовсе выбросил некоторые сюжетные линии. К примеру в фильмах совершенно отсутствует Том Бомбадил – загадочный хозяин старого леса. В произведении Толкина, Бомбадил – древнейший обитатель Средиземья, обладающий огромной силой. Занятно то, что он совсем неподвластен чарам кольца. Но Джексон решил, что его влияние на сюжет незначительным, потому то Тома в трилогии нет. В принципе отсутствие Бомбадила не отразилось на сюжете.

Сюжетную линию Сарумана Джексон сильно зарезал. В книге Саруману получилось скрыться из Ортханка, где его стерегли энты. С остатками своего вермахта он отправился в Шир и установил там военную диктатуру и репрессии населения. Только после свержения Саурона и уничтожения кольца, вернувшиеся хоббиты и подняли восстание. Сарумана свергли, а поле его убил Грима. В фильме предполагалось, что Сарумана Грима убьет после поражения в Изенгарде. Даже сняли эту сцену. По некоторым причинам из прокатной версии ее убрали. В итоге получилось что одного из ведущих злодеев просто убрали. Если не знать о существовании расширенной версии, то вопросы о дальнейшей судьбе мага остаются без ответа.

Зато героине Арвен Питер Джексон наоборот предоставил большое влияние на сюжет. Эльфийка выручает Фродо, прогоняет назгулов, жертвует своим бессмертием и вдохновляет Арагорна. У писателя же Арвен появляется лишь дважды.

5. Побег из Шоушенка

Возратимся вновь к Стивену Кингу. В 1982 году была впервые опубликована повесть Рита Хейуорт или побег из Шоушенка. Это фильм стал наилучшим в истории по мнениям пользователей IMDb и КиноПоиска.

Еще одним интересным фактом является то, что режиссером был опять же Фрэнк Дарабонт. Сам писатель назвал Побег из Шоушенка великим фильмом и сказал, что сценарий достаточно верен истории, но некоторые различия возможно найти даже здесь. В основном они касаются персонажей. К примеру, друг у Энди Дифрейна по прозвищу Рэд в книге ирландец, в то время как в фильме он является афроамериканцем роль которого сыграл Морган Фриман. В повести старик Брукс умирает в доме престарелых, а в фильме Брукс повесился после того как вышел из тюрьмы. Главный антагонист - начальник тюрьмы у Кинга попал под трибунал, а в фильме он предпочел застрелиться.

Понравилась данная статья? Ставьте лайк, подписывайтесь на канал! Хорошего дня!