С момента нашего переезда в Лондон прошло вот уже 1,5 года. И вроде бы мы постепенно осваиваемся и приходит некоторая уверенность в своих силах. И в том числе, в своем английском. Но оказалось, что открытий чудных меньше не становится. Недавно милый американец Джастин в своем видео на ютуб поведал, что, оказывается, слово "company" в большинстве случаев подразумевает бизнес, а если хочешь сказать "компания друзей" - надо говорить "group of friends". После этого момента я призадумалась и решила составить список слов, которые меня до сих пор иногда смущают. Normal - это "обычный", а не "нормальный". Нет, мне не приходило в голову на вопрос "как дела" отвечать "I am normal", но вот фразу "normal situation" пару раз использовала. Пришлось переучить на "usual (common) situation" или "it is ok when..." (если имею ввиду, что это действительно нормально, а не просто обычно). Называть notebook'ом ноутбук я тоже относительно недавно отучилась. Слава богу, еще пока жила в Санкт-Петербурге. Спасиб
10 английских слов, которые меня провели (а я им верила!)
5 сентября 20185 сен 2018
323
1 мин