Найти тему

Китайский новый год, или педагогическая поэма по-китайски

Сложно уместить в одной статье год жизни на другой планете, а Китай — это другая Вселенная, со своими законами и традициями, историей и культурой. Мое представление о стране было очень стандартным, а уж о методах преподавания и вовсе традиционным. Я видела себя стоящей посреди рисового поля в специальной конической шляпе фермеров (доули), в моем распоряжении только бамбуковая указка и меловая доска, а вокруг 50 разновозрастных китайских учеников, и я, как героиня фильма, пытаюсь привить им любовь к английскому языку и новой для них культуре. Колоритно, правда?

С такими ожиданиями и мыслями я и начала свою подготовку. Через международный сайт преподавателей я быстро вышла на целую доску объявлений. В Китай требуется огромное количество учителей, и не только английского языка. Китайская народная республика как никто другой сейчас заинтересована в развитии своих детей в различных сферах, поэтому китайские дети уже с 3-х лет танцуют, поют, рисуют, играют на музыкальных инструментах, изучают языки... одновременно.

Каждая школа в Китае выставляет одни и те же требования к кандидату, а именно: наличие высшего педагогического образования, международного сертификата TEFL или TESOL и опыта работы.Это если говорить о серьезных международных школах, которые имеют право на приглашение преподавателей из-за границы и оформление рабочей визы. Есть и другие школы, но их я даже и не рассматривала, так как не хотелось иметь проблемы с визой и прочими формальностями. Но нужно отметить, там, где не могут официально устроить, платят больше, видимо, это компенсация за моральный ущерб, ведь не каждый согласится на депортацию в наручниках за нарушения миграционного режима.

Как правило, крупные школы не выходят на связь, за них это делают рекрутинговые агентства. Так случилось и со мной. Менеджер компании с хорошим уровнем английского языка вела меня на протяжении всего процесса. Что оценивается? Белоснежность кожи, размер глаз, и только после — акцент и уровень английского. Я не понимала необходимость первых двух пунктов, пока не оказалась в Китае!

Читать продолжение