Юный геймер однажды сказал: «Я свободно говорю на трех языках: русском, русском матерном и геймерском». И, по слухам, добавил всеобъемлющее ругательство из пяти букв.
Лет семь назад в крупных российских городах начали исчезать как явление компьютерные клубы. Свои машины появились практически в каждой семье, а некоторых — сразу по 2-3 штуки, и встретить настоящего геймера на в реальной жизни стало затруднительно.
Любители видеоигр переместились из душных подвалов с десятками старых «пентиумов» и бородатым админом в свои собственные, чаще — родительские, квартиры. На смену крикам через весь зал: «Эй, тля, кто меня хилить-то будет», пришли шуточки про «мамку» в игровых чатах и программах для голосовой связи.
Старые игры получили апгреды, вышли новые. Единоственное, что осталось неизменным, — само по себе сообщество геймеров. Со своей закрытостью, традициями и, конечно, сленгом. О последнем — хочется рассказать чуть подробнее.
В каждом объединении людей рано или поздно возникает свой набор терминов — жаргонизмов, понятных лишь посвященных. Как правило, это — исковерканные, укороченные названия и понятия из конкретной сферы деятельности.
Не стали исключением и любители компьюетрных игр. Вместо терминов профессиональных они меняют и используют термины игровые. Большинство игр — западные, на английком языке, что дает простор для фантазии и приминения лингвистических способностей.
Хиллы и баффы, фарм и кулдаун, петы и мехи. Мид орфид, слили катку, инвокер не затащил.
Неподготовленному человеку эти слова покажутся бессмысленным набором букв. Геймер же обвинит автора в непрофессионализме и незнании материала. «Нуб какой-то писал», - скажет настоящий геймер.
И будет, в общем-то, прав. Чтобы понять, по-настоящему и целиком, геймерское сообщество, надо быть его частью. Жить в нарисованном мире, общаться с другими обитателями комьютерной реальности.
Судить о мире видеоигр по каким-то внешним признакам в корне неверно. Открыте соревнования по Доте и Контре, шуточки в соцсетях — лишь верхушка айсберга. Даже рассказы о том, что китайские геймеры используют свой сленг, чтобы клеймить власти своей страны, не дадут полной картины. Более того, могут ввести в заблуждение.
Конечно, можно нелюбимого политика называть «левл-боссом», себя — «танком», союзкниов — «хиллами», а революцию — «рейдом». Но будет ли геймер заморачиваться утопическими фантазиями о свержении какой-то там власти, когда вот тут, рядом, прямо на экране ты сам власть. «Гоу еще катку», - скажет настоящий геймер. И добавит всеобъемлющее ругательство.
Читайте также:
Петербургские женщины стали забывать, как выяснять отношения
Путин, Миллер и другие «питерские»: как сложилась судьба команды Собчака
Петербургские ученые нашли кладезь энергии в пирамиде Хеопса