В Японии русскоговорящие туристы сталкиваются с множеством проблем. Не знание языка приводит к "потерянности в пространстве". Вы ощущаете себя не в своей тарелке. А японцы английский язык знают не очень хорошо. Вы им вопрос, а они в ответ улыбаются. И как вести себя в такой ситуации рядовому туристу не совсем понятно. А когда речь заходит о путешествии на высокоскоростном транспорте (для нас это, как аттракцион), то многие хватаются за голову и не понимают, как купить билет. Языковой барьер начинает играть с Вами злую шутку, а люди которые стоят возле турникетов по инструкции не имеют права уходить с поста.
Тогда в чём особенность покупки билета на скоростной поезд в Японии?
Вам нужно купить 2 билета в 1 сторону (один за место, другой за скорость), а Вам этого не могу объяснить, потому что кругом установлены терминалы. В японских ресторанах случается ещё одна досадная ситуация. Заказать туристу, что душе угодно в японском ресторане достаточно проблематично. Меню в Японии наполнено непонятными иероглифами, а что делать путешественникам в этой ситуации не совсем понятно. Конечно начинается процесс внедрения планшетов в ресторанах. где меню переведено сразу на несколько языков, но это есть далеко не везде.
А Вы знали, что высокие люди в буквальном смысле слова испытывают неудобства во время странствия по "по стране восходящего солнца". Достаточно вспомнить, что по статистике японцы обладают ростом ниже среднего. Отсюда вытекает ряд проблем, о которых путешественник даже не задумаются. Эскалатор, подземные парковки и даже квартиры. Проблемы могут разыскать высокого человека в любую секунду. Наше тело обладает пропорцией. У Высоких людей чаще всего плечи чуть шире, чем у среднестатистического человека.
Вы знаете фасон брюк в которых топорщиться карман. Так вот, в такой одежде лучше не ходить высокому человеку в квартире. Из-за узких дверей карманы часто задевают ручки и рвутся.
В зависимости от планировки здания, эскалатор может находится низко по отношению к перекрытию. В таком случае высокому человеку проще спуститься по лестнице, чем изрядно нагибаться.
Правило в Японии!
Думаю, что Вы слышали, что важно снимать обувь перед входом во многие общественные заведениях Японии. А теперь представьте, что туда пришёл высокий человек. Его размер обуви например «44»! Японцы любят эстетику, а значит полка куда ставится обувь должна быть закрыта шторкой. Интересно то, что такая ситуация не всегда предусмотрена и скорее всего нос ботинка будет выпирать, ширма на салазках не закроется.
Жёлтая полоска
Благо, что все проходы снабжены очень широкой жёлтой полосой, которую сложно не заметить. Но 21 век славится тем, что многие мобильные граждане смотрят в телефон и периодически под ноги, забывая про высоту потолков и проёмов. В результате таких несложных манипуляций можно набить себе "шишку". В Японии высоким человеком можно назвать того, чей рост превышает 175 см.
Метро и подземные тоннели
В метро и подземных переходах вообще не понятно, как перемещаться. Там повсюду низкие арки. Благо, что совсем низкие перекрытия снабжают мягким "отбойником" и ударяться головой не так болезненно.
Квартира
Трудно высокому человеку придётся в момент взаимодействия с раковиной. Что бы помыть руки нужно нагнуться или слегка присесть. Тут иные стандарты, которые создавались по местным меркам. Посуду приходится мыть часто, поэтому можно испытать неудобство.
Если снимите частный дом или квартиру, то обязательно с этим столкнётесь.
Всё, что здесь написано в полной мере смогут ощутить люди с ростом 180 см, в то время, как рост до 175 см доставит часть неприятностей.
В Японии принято сидеть на полу. А как это сделать человеку, который работает в этот момент за компьютером, не совсем понятно, он обязательно заденет длинными ногами своего собеседника расположившегося напротив, иначе при сгибании ног в коленях стол приподнимется. Пожалуйста учитывайте это перед поездкой в эту азиатскую страну.
Все публикации канала «Новое Турне»
Рад подписчикам и лайкам!