Найти в Дзене
Истории плюс рисунки

Птица гамаюн

Райская птица, предвестница счастья и несчастья, вначале по поверьям не обладающая ни крыльями ни ногами, впоследствии прекрасная птица с женским лицом. Это один из образов русской культуры, который отличается загадочностью, красотой, и одновременно вызывает тревожные чувства. В русской мифологии есть еще две загадочные птицы - Алконост и Сирин. И все они с женскими головами. Откуда растут корни Местами русская культура соприкасается и переплетается с персидской. Одно из подтверждений этому - птица Гамаюн. Согласно иранским легендам Хумай была птицей счастья. Если она пролетала низко над кем-то, так, что от взмаха ее крыльев голова чувствовала легкий ветерок, то такого человека ждала судьба владыки, правителя. А убившей эту птицу должен был умереть в течение 40 дней. Переход в русский язык Хамаюн на персидском языке означает - счастливый. Слово это перекочевало в русский язык, но немного изменилось. Птицу стали называть - Гамаюн. Такое изменение первых букв может быть связано с русск
Оглавление

Райская птица, предвестница счастья и несчастья, вначале по поверьям не обладающая ни крыльями ни ногами, впоследствии прекрасная птица с женским лицом. Это один из образов русской культуры, который отличается загадочностью, красотой, и одновременно вызывает тревожные чувства. В русской мифологии есть еще две загадочные птицы - Алконост и Сирин. И все они с женскими головами.

В. Васнецов Гамаюн, птица вещая
В. Васнецов Гамаюн, птица вещая

Откуда растут корни

Местами русская культура соприкасается и переплетается с персидской. Одно из подтверждений этому - птица Гамаюн. Согласно иранским легендам Хумай была птицей счастья. Если она пролетала низко над кем-то, так, что от взмаха ее крыльев голова чувствовала легкий ветерок, то такого человека ждала судьба владыки, правителя. А убившей эту птицу должен был умереть в течение 40 дней.

Птица Хумай в Персеполе
Птица Хумай в Персеполе

Переход в русский язык

Хамаюн на персидском языке означает - счастливый. Слово это перекочевало в русский язык, но немного изменилось. Птицу стали называть - Гамаюн. Такое изменение первых букв может быть связано с русскими словами "гам" и "гомон" - "крик", "шум".

Впервые слово "гамаюн" встречается в книге 15 века "Христианская топография" - христианское описание мира. О птице гамаюн сказано, что она вместе с птицами феникс и харадр (белая птица, предсказывающая смерть или выздоровление больного) прилетает на мифический остров Макарийский в восточном море, откуда недалеко до Рая. Птицы источают благоухание.

В 17 веке слово "гамаюн" было довольно распространено среди знати. Птица с таким именем упоминается при описании заморских подарков, расписных шкатулок, вышивок.

В 18 веке в "Книге естествословной" гамаюн описывают как небольшую птичку размером с воробья с разноцветным оперением, но без крыльев и лапок. Зато у нее есть очень длинный хвост - семь пядей (1,25 м). С помощью хвоста она и летает, а если вдруг упадет, то не может подняться и умирает. Смерть ее предвещает гибель правителя или иного знатного человека.

Птица гамаюн на старинном гербе Смоленска
Птица гамаюн на старинном гербе Смоленска

Есть предположение, что такое описание очень похоже на райских птиц, чучела которых привозили из заморских стран. У них порой невозможно было разобрать ни крыльев ни лап. Зато отлично было видно красивое, яркое оперение, хвост, хохолок.

Райская птица распушила хвост
Райская птица распушила хвост

Развитие образа

В 19 веке легенды о птице гамаюн в России обогатились новыми описаниями. Ей придавали особое значение, называли то вестницей счастья, то чего-то ужасного. В любом случае она выступала предвестницей.

В 1897 году художник Васнецов написал картину "Гамаюн, птица вещая". В ней она предстала с черными крыльями и тревожным взглядом.

Вслед за этим Блок написал стихотворение, описывающее картину Васнецова:

На гладях бесконечных вод,
Закатом в пурпур облеченных,
Она вещает и поет,
Не в силах крыл поднять смятенных...
Вещает иго злых татар,
Вещает казней ряд кровавых,
И трус, и голод, и пожар,
Злодеев силу, гибель правых...
Предвечным ужасом объят,
Прекрасный лик горит любовью,
Но вещей правдою звучат
Уста, запекшиеся кровью!..

Здесь Блок помещает птицу в исторический контекст, и называет ее предвестником неизбежных бед.

Этот образ получил развитие в тяжелое для России годы перед революцией, во время нее и после.

Вот какое стихотворение написала Анна Ахматова в 1910 году:

"Я смертельна для тех, кто нежен и юн.
Я птица печали. Я - Гамаюн.
Но тебя, сероглазый, не трону, иди.
Глаза я закрою, я крылья сложу на груди,
Чтоб, меня не заметив, ты верной дорогой пошел.
Я замру, я умру, чтобы ты свое счастье нашел..."
Так пел Гамаюн среди черных осенних ветвей,
Но путник свернул с осиянной дороги своей.

У Высоцкого птица гамаюн уже другая:

Словно семь заветных струн
Зазвенели в свой черёд,
Это птица Гамаюн
Надежду подаёт!

Опять она предсказывает будущее, только с надеждой на лучшее.

Андрей Шишкин Птица вещая (2007 г) https://a-shishkin.ru/
Андрей Шишкин Птица вещая (2007 г) https://a-shishkin.ru/