Представьте себе довольно банальную ситуацию: вы оказались в каком-нибудь британском или американском городе, слегка проголодались, зашли перекусить сэндвичем с кофе в первую попавшуюся кофейню и после того, как сделали заказ, услышали страшный вопрос кассира: «Is that for here or to go?». Так! Что же, черт возьми, на это ответить? 😱 Сейчас быстренько разберемся, что британцы и американцы имеют ввиду под «for here» , а что под «to go», когда речь идет о кофейнях и ресторанах фастфуда 🍔 For here /fɔː(r) hɪə(r)/ или Eat here /iːt hɪə(r)/ — здесь; означает, что выбранные вами блюда и напитки вы собираетесь с аппетитом съесть и выпить непосредственно в заведении Пример: - How do you like your coffee: for here or to go?; - Here / - Как вам сделать кофе: здесь или с собой?; - Здесь 🍔 To go /tuː ɡəʊ/ или Take away /teɪk əˈweɪ/ — с собой, на вынос; означает, что вы собираетесь взять свой заказ и съесть (и выпить) его где-нибудь вне заведения: дома, в офисе или в парке Пример: Here is your
Что означают фразы «for here» и «to go», которые вы точно услышите в кафе за рубежом?
23 августа 201823 авг 2018
1498
1 мин