Найти тему

Как советские Винни Пух и Маугли сравниваются со своими американскими коллегами

Оглавление

В некоторых случаях советские и американские карикатуры были основаны на одном и том же литературном источнике. Так почему же была такая большая разница в мультяшных персонажах?

Два Винни

-2

Советский Винни Пух привел в восторг американцев: коричневый, пухлый и добрый: американцы в восторге от советского Винни Пуха. "Советский Винни Пух очаровал американского наблюдателя " – эти слова в российских интернет-СМИ были реакцией на статью Натальи Винкельман в The Daily Beast. Она сравнила два мультфильма Винни ( из СССР и Диснея), и пришла к лестным (для россиян) выводам о том, что “коммунист” Мишка проще, смешнее и и совсем не так предсказуем, как его визави из Диснея.

Кажется, что даже на Западе Советский Винни (Винни Пух по-русски) пользовался большей популярностью, чем его американский коллега. Несколько лет назад,американский журналист из" buzzfeed" назвали 15 причин , почему Винни Пух-это “бесспорно лучше."Среди упомянутых русский Пух похож на настоящего медведя, его экзистенциальную способность и навыки оценки проблем.

Советский Винни-Пух выглядит несколько более изощреннее, и то, что кажется самым важным, гораздо более похож на человека. "Просто посмотрите, как Советский Винни-Пух и Пятачок двигаются в этом мультфильме – так просто, но так много личности и юмора во всем. Есть момент, когда Пух разговаривает с Пятачком, и он делает глубокий вдох, прежде чем говорить. Это просто не передать словами"- пишет один из американских сценаристов.

Радостный мальчик и сильный дикарь

-3

То же самое можно было сказать и другом о другом мультфильме: Маугли : The Jungle Book (Disney's 1967 ) в США и" Приключения Маугли" выпущены примерно в то же время в СССР.

Все помнят веселые песни из известного мультика в американской версии, в советской версии было бы ошибкой "ожидать поющих медведей и танцев, прикольных кошек- обезьян и прочее.

В отличие от диснеевского мультфильма, где главным героем является “радостный и безобидный мальчик,” его советского коллегу представляет “сильный дикарь с кинжалом”, которого в реальности воспитала стая волков.

Советская версия Тома и Джерри?

Приключения зайца и волка в советском мультсериале "Ну, погоди!" были очень популярны в СССР, так как он был впервые показан в конце 1960-х годов. Сюжет всегда был одинаковым, хотя персонажи погружались в разные жизненные ситуации: волк пытался поймать зайца вопреки всему. Основная сюжетная линия похожа на Metro-Goldwyn-Mayer'S Tom and Jerry. Некоторые российские СМИ утверждают, что советские власти создали волка и зайца как ответ на американский мультфильм.

-4

Советский мультсериал "Ну, погоди!" был невероятно популярен в СССР.

Сравнивая два мультфильма, блогеры и рецензенты подчеркивают ту же особенность, которая является главным отличием в случае двух других мультфильмах – советские персонажи выглядят и действуют больше как люди, чем их версии из США. "Наши персонажи оказались гораздо добрее – они не мучают друг друга нарочно, как это делают их американские коллеги", - подчеркивает журналист одной из популярных российских газет. Один из авторов отметил, что “волк-не животное, он человечен: ходит на двух ногах, он, простите, курит, покупает арбузы.