Мысль моя далеко уже и не нова. С момента выхода "Алисы в Стране чудес" Тима Бёртона прошло целых восемь лет. Восемь лет, Карл! И, думается мне, многие зрители давно уловили сходство карикатурного образа Красной Королевы и Елизаветы I. Бёртон срисовывал Ирацибету (читай Елизавету!) даже не с подлинных портретов монархини, а скорее взяв за основу образ Бетт Дейвис из фильма "Частная жизнь Елизаветы и Эссекса" 1939. Во всяком случае очевидно, что художник по костюмам Коллин Этвуд руководствовалась именно этим фильмом про Елизавету Тюдор. Очевидное сходство персонажей выражается именно в карикатурности пропорций и лиц королев. И в том, и в другом случае у них слишком большая голова, слишком яркий парик, выбеленное лицо и чересчур слишком высоко поднятые брови.
В бёртоновском фильме был также выведено некое подобие фаворита Елизаветы I. Это очевидно или Роберт Эссекс (опять же сходство с лентой 1939-го), либо властолюбивый и коварный лорд Дадли (кстати отчим Эссекса). Первый, как известно, втайне ненавидел свою покровительницу. И даже свершил попытку государственного переворота, за что и был казнен по приказу королевы.
Роберт Дадли же вообще в истории выставляется настоящим злодеем, ему даже приписывают убийство супруги с целью соединится законными узами с королевой. Хотя это и не мешало графу Лестеру изменять Елизавете с другими женщинами. А в фильме Бёртона есть прекрасный момент, где Валет приударяет за Алисой-великаншей.
Думаю, что характер у Валета собирательный: в нем сочетается неверный Дадли и коварный, двуличный Эссекс.
Персонаж Энн Хэтуэй - Белая Королева срисован с Марии Стюарт, чей образ уже давно романтизирован писателями и режиссерами. Как же. Невинная жертва елизаветинского кровавого режима. Красавица и нежный ангел. Не случайно в фильме Хэтуэй вся в белом (только губы и ногти черные). Кстати, не исключено, что это еще один зашифрованный намек режиссера. Дело в том, что Мария Шотландская стала одной из первых невест, надевших на свое венчание белое платье, до этого цвет свадебного наряда не регламентировался.
Хотя в фильме Мирана родная сестра Ирацибеты, а в возможном историческом источнике шотландская королева английской приходится кузиной, все же вполне вероятно, что речь именно об этих исторических персонажах. Чего стоит одна фразочка Бонем-Картер: "Я старше и монарше!" Елизавета I старше своей кузины на 9 лет и была дочерью и сестрой предыдущих английских монархов.
В Стране чудес, этой альтернативной реальности добро побеждает зло. Ага, расправляется со всеми руками попаданца Алисы. И благополучно воцаряется на троне, купаясь в любви и обожании своих чудноватых подданных. Истеричную сестру и ее возлюбленного мерзавца Белая Королева заточает вместе (к особой радости Валета). Вот и сказочки конец. Кто слушал молодец.
Придворные Красной Королевы - это отдельная песня. Опять не тонкий такой намек на ревнивое отношение тщеславной Елизаветы к чужой красоте. В первом фильме дамы и кавалеры уродуются с помощью накладных носов, ушей и подбородков (и прочих нашлепок). В продолжении - "Алиса в Зазеркалье" Ирацибета обращает каждого царедворца в овощной салат. Ну и правильно. Нечего заставлять свою правительницу комплексовать.
Кстати, у самого Льюиса Кэрролла есть неявные намеки на то, что Красная Королева - именно Елизавета Тюдор. Во-первых, в оригинале персонажа зовут Червонная Королева, а значит Королева Сердец. Именно такое прозвище было у королевы-девственницы (Диану Спенсер же звали "принцесса сердец"). И, во-вторых, зачем же Карточных Стражам понадобилось перекрашивать белые розы в красный цвет. Здесь, по-моему, содержится намек на Войну Алой и Белой Розы. Алая роза Тюдоров победила и Елизавета, как ее представитель желает закрепится в своем монаршем праве. В-третьих, и это самое главное, несмотря на закрепившуюся репутацию мудрой и дипломатичной правительницы, у реальной королевы был прескверный деспотичный характер, что отлично показано и в сказке Кэрролла, и в экранизации Бёртона.
Лайк и подписка не обязательны, но радуют автора! Чем дальше в лес, тем интереснее.