Ох уж эти предлоги. С ними всегда проблема. Особенно когда касается транспорта - тут вообще происходит что-то непонятное. Хотя, если разобраться... Итак, почему мы говорим on the bus или on the train, но in the car? Общее правило: если транспорт имеет большую область, на которой можно стоять (простыми словами - пол), то мы используем ON. Соответственно, если маленькую - IN. В "огражденном" транспорте пол является платформой, а маленький способствует образованию как бы контейнера. Поэтому мы используем разные предлоги, чтобы показать разницу между платформой и контейнером. Поэтому: · in a car · in a small boat · in a helicopter · in a hot air balloon · in a small plane (например, какой-нибудь "кукурузник") Но мы говорим: on a train, on a ship и т. д. Если у платформы нет стен, то ставим ON: on a stage, on a table (это не транспорт, но подходит для примера, чтобы закрепить мысль). Вот еще интересно: on a horse, on a bike, on a skateboard. Тут можно представить, что наши ступни явля
Учимся правильно употреблять предлоги on/in c видами транспорта
9 августа 20189 авг 2018
4509
1 мин