Учитывая, что фобии есть всякие, можно предположить, что есть и фобия говорения на английском языке. Кстати, от слова "говорение" так и разит курсами английского языка. Ну то есть, кто-нибудь когда-нибудь употреблял его в ином значении помимо кальки английского слова "speaking"? Мне кажется, что нет. "Говорение", боже ты мой. Какое-то инородное тело в русском языке. Как будто кто-то пытается втиснуть в пазл деталь из другой мозаики. И вот примерно также кособоко, на мой взгляд, звучит моя английская речь. Мне реально страшно говорить по-английски. Когда я говорю по-русски, я просто говорю. Как если бы я дышала, ела или шла. В общем, это такое естественное действие, которое не требует никакого напряжения. Когда я говорю по-английски, на меня как-будто направляется свет софитов, в руки втискивают микрофон и говорят: вот сейчас надо сказать что-то умное, не протупи! И, конечно же, я просто стою с открытым ртом, слушая как в абсолютно пустой голове ветер гоняет перекати-поле. Побороть мо