Найти тему
Филология

Что такое «моветон»?

По самому звучанию несложно догадаться, что данное слово – французское. (И соответственно ударение в нём падает на последний слог), Пришло к нам в царские времена, когда мода на всё французское просто хлынула в дворянское общество. На языке оригинала - mauvais ton. Что же означает это слово? И как оно используется?

Переводится оно как «дурной тон». В те самые далёкие от нас времена в высоком обществе определялось как невоспитанность. Если манеры или поведение кого-то шли вразрез с принятыми правилами, то это называли моветоном. Плохим тоном являлось, оказывается, бряцание шпорами в танцах с дамой на балу. Этим же словом называли и самого «нарушителя» устоев, норм морали. Н.В. Гоголь, например, таковым назвал судью Тяпкина-Ляпкина.

В наше время заимствование из Франции продолжает звучать в речах, присутствовать в средствах массовой информации. По-прежнему оно имеет смысл – плохой тон. Разница в том, что именно таковым является.

«Мужчины в Думе - часто моветоны!» - это из стихотворения П. Хмары времён перестройки.

А вот ещё пример:

-2

И – свежий пример - заголовок статьи в журнале «Exclusive»: «Кофе без газеты – моветон, или Почему англичане любят свою прессу».

===================================

-3