Это, пожалуй, самый запутанный заголовок на моем канале. Разберем его по порядку.
Вы можете удивиться, но у японцев есть свой алфавит. Причем не один, а сразу два! Они называются хирагана и катакана.
Алфавиты появились в районе 9-го века, когда японцы завершили процесс адаптации китайской иероглифической письменности к реалиям своего языка. Не вдаваясь в утомительные подробности, просто скажу, что японцам потребовались служебные частицы для связи слов в предложении. Эти частицы не имели собственного значения и читались, как слоги. К примеру, значок て- это не иероглиф, а слог "тэ", せ это слог "сэ", и так далее.
Обладатели богатейшей фантазии, японцы в какой-то момент обнаружили, что из этих букв можно составить смешную рожицу. Для этого нужны всего четыре слога: へ(хэ),の(но),も(мо)иじ(дзи).
Из へ получаются вздернутые брови и скривившийся рот, の идет на постройку косящих глаз, も становится крючковатым носом, а じ формирует контуры лица. Японцы назвали получившуюся рожу Хэнохэномохэдзи, буквально собрав в одно слово используемые слоги.
Хэнохэномохэдзи быстро полюбился взрослым и детям, став неотъемлемой частью национального фольклора. В младших классах на нем тренируют написание алфавита, а также делают куклы-обереги с его изображением, которые приносят удачу и, как ни странно, призывают солнечную погоду.
Взрослые же, оценив кислую гримасу, стали делать из Хэнохэномохэдзи пугало, своим необычным видом отгоняющее ворон.
Также слово-картинка используется в дизайне и современной анимации Японии.
Если вы начали учить японский язык, попробуйте написать Хэнохэномохэдзи с закрытыми глазами. Надеюсь, ваше лицо будет выглядеть более довольным от полученного результата.