Для русского человека сербский язык очень близок. Можно даже не зная его, вполне неплохо коммуницировать с местными жителями, но, все-таки необходимо помнить о нюансах. О них и поговорим;) Будет весело! А заодно подпишитесь на канал, чтобы не пропустить другие интересные факты о странах, где Вы, наверняка, были или будете. В Черногории висели баннеры, на которых был изможденный дед с орденами на груди и под ним странная надпись: "сто лет поноса". На самом деле понос - это гордость. Т.е. имелось ввиду - 100 лет гордости. А наш русский понос у них зовется проливом. Поэтому если вы скажете черногорцу про Берингов пролив, он очень удивится, как можно было назвать место в честь диареи. И не приглашайте черногорца на свою дачу. Он не поймет, потому что дача - это что-то вроде нашей кутьи. Так что он расценит это как приглашение на ваши же поминки. А вот поиграть в прятки - пожалуйста. У них это жмурке. И вообще много слов похожих по смыслу на русские. Например, облакодир - небоскреб. Воз
Почему в Черногории неприлично в ресторане заказывать курицу?
6 августа 20186 авг 2018
542
2 мин