Когда Coca-Cola начала завоевывать рынок арабский стран, она приняла решение не использовать в компании язык, боясь быть не понятыми. Поэтому было решено сделать всем понятный визуал.
Сделали.
Три картинки рассказывали простую историю. Человек умирает в пустыне от жажды. Человек пьет Coca-Cola. Человек с новыми силами бежит по пустыне.
Реклама провалилась.
Потому что в Саудовской Аравии читают слева направо ;)
Уверена, половина из вас этот "кейс" слышала/ читала/ видела.
А теперь правда.
Это НЕ может быть правдой.
1. Если вы посмотрите - изображение банки на среднем изображении имеет надпись COLA, в то время как символ Coca-Cola, написанный словно "от руки", не менялся с момента основания компании. Исключение - попытка ввода продукта New Coke в 1985 г., но тогда на банке было написано Coke.
Каллиграфическая надпись "Coca-Cola" - существенная часть бренда напитка и она НЕ могла быть изменена для рекламной компании в отдельной стране. По крайней мере так существенно.
2. Не соблюден и цвет упаковки и ее форма. Это совсем не те элементы бренда, о которых столь мощная мировая компания могла забыть или пропустить.
3. Если у Coca-Cola были деньги на завоевание нового рынка, то уж выделить бюджет под 1 переводчика они бы точно смогли ;)
Ну а в истории у Coca-Cola было всего 3 маркетинговых провала.
1. Как раз про выпуск новой колы - New Coke. Тогда вкус напитка был немного изменен, стал слаще. Именно его на слепых дегустациях выбирали потребители. Новый продукт был нужен Coca-Cola, чтобы вернуть рынок, отнимаемый в тот момент у нее PepsiCo (кстати, о войне этих 2х брендов у меня есть отдельная статья). Но, увы, поклонники бренда писали гневные письма и штурмовали офисы компании, требуя вернуть старую Колу.
2. Выход на рынок Китая (вот тут вы точно убедитесь, что та история с рынком Саудовской Аравии - полная утка). Сила бренда требовала выходить как Coca-Cola. Вышли, но неудачно. Оказалось, что "Кока-кола" на китайском - "Укусите головастика" или "Восковая лошадь". И то, и то с брендом не вязалось. Пригласили специалиста, посидели, подумали и нашли название, близкое по звучанию, но имеющее потрясающее с точки зрения маркетинга название: 可口可乐 (Kěkǒukělè), что переводится как "Счастье во рту".
3. Ну и третий провал - знаменитая зеленая Coca-Cola Life, позиционирующая себя как напиток для ЗОЖ. Компания не пошла. Сила красного бренда и не очень полезного, но вкусного напитка, перевалила все нововведения.
_______________________________________________________________________