Найти тему

«Ты — не Ленин, она — не Крупская»

Оглавление

Когда Светлана выходила замуж, они с будущим

супругом решили остаться каждый со своей фамилией.

Тетенька из загса во время торжественной

регистрации этот вопрос тактично опустила.

Но новоявленная свекровь еще до начала застолья

сумела раздобыть свидетельство о браке — и

понеслось. «Семья — это корабль, который плывет под

одним флагом. А имя этому флагу — фамилия мужа». Сын

честно пытался отшутиться: «Мам, многие

знаменитые пары оставляли себе свои фамилии». «Ты —

не Ленин, а она — не Крупская», — отрезала свекровь и

громко повторила на бис рассказ про корабль, флаг — ну,

вы поняли. Второе пришествие про фамилию

повторилось через несколько лет. Свекровь приехала в

гости (из России) и увидела школьную тетрадь внучки,

подписанную по-белорусски. «Ты снова? — накинулась

она на невестку. — Теперь исковеркать нашу фамилию

решила?» Света долго пыталась объяснить, что по

правилам «мовы» некоторые фамилии, оканчивающиеся

в русском варианте на -ко, меняют окончание на -ка.

Но где мова, а где разгневанная русская женщина?

Проблемой с фамилией Светлану достают и по сей

день. Недавно семья без общего «флага» отметила 25-ю

годовщину свадьбы.