Как и в Великобритании и Австралии, граждане США могут полагаться на роскошь быть носителями английского языка - но в сегодняшнем меняющемся мире можно ли оставить моноязычных американцев?
- Брайан Луфкин
9 августа 2018 года
Десять лет назад я переехал в Японию, чтобы преподавать английский как второй язык в сельской школе. Этот опыт научил меня тому, как мне повезло, благодаря немой космической удаче, быть носителем английского языка.
Сочетание американского и родного английского говорящего - это тот, который предоставляет огромные экономические привилегии для населения Соединенных Штатов.
Зачем? Потому что за последнее столетие английский язык стал валютой мировой торговли и коммуникаций. В докладе Гарвардского университета, опубликованном в 2013 году, было установлено, что навыки английского языка и лучший доход идут рука об руку и что они ведут к улучшению качества жизни. Взрослые и дети во всем мире проводят годы и вкладывают много денег, изучая английский как второй язык.
Проблема для тех из нас, кто говорит по-английски от колыбели, состоит в том, что мы забываем, как легко у нас это получилось.
Видите ли, несмотря на то, что в стране с расовым разнообразием, где говорят более 350 языков, США, как и многие страны, доминирующие в Англии, заполнены миллионами людей, которые выросли, говоря по-английски, и это единственный язык, на котором они говорят. Кроме того, недавние волны американского национализма , суровая иммиграционная политика и «риторика только на английском языке» создают впечатление, что американцы прекрасно справляются с гордостью и гордятся тем, что они являются носителями английского языка.
Но каково будущее английского языка, как меняется Америка? Как страна становится еще болееразнообразной?
Одноязычная Америка?
У США нет официального языка, но английский язык всегда царил в высшей степени.
Будучи поликультурной страной иммигрантов, правительство никогда не применяло официальный язык на федеральном уровне. Во многом сформированный из бывшей британской колонии, имеет смысл, что самым распространенным языком является английский. (Следует отметить, однако, что индейские языки, такие как Навахо, были нацелены на то, чтобы быть напечатанными ранее в истории страны.)
Тем не менее, после десятилетий в стране, где людям только когда-либо нужно было проходить английский язык, в отличие от такого места, как Швеция, где национальный язык не является английским, а начальное образование начинается в начале начальной школы, демография быстро меняется.
«Столь большие и быстрые сдвиги в населении страны, что в предстоящее десятилетие США будут преобразованы гораздо больше, чем другие страны», - написал Уильям Х Фриуз в Институте Брукингса для BBC в прошлом году .
Он имеет в виду тот факт, что в 2018 году почти половина молодых людей в США принадлежит к группам этнических меньшинств . Поколение Z - слабо определено как родившееся после 2000 года - считается самым расово разнообразным поколением в истории США , фигурой, основанной на иммиграционных и двухрасовых отношениях. А в 2011 году перепись населения США сообщила, что «использование языка, отличного от английского, дома в период с 1980 по 2009 год увеличилось на 148%».
Эти быстрые изменения могут быть частью того, что подпитывает антииммигрантские настроения среди многих белых избирателей в США . Но диверсификация уже многообразной страны - это джинн, который нельзя вернуть обратно в бутылку.
И все еще? Большинство американцев по-прежнему говорят только по-английски.
Многие люди все еще воспитываются в англоязычных домохозяйствах, и исследования показывают, что в третьем поколении многие потомки иммигрантских семей теряют способность говорить на своем семейном языке наследия. По данным переписи населения США, около 231 миллиона американцев в возрасте пяти лет или старше, или около 80% населения, говорят только по-английски дома . В 2013 году опрос YouGov показал, что 75% американцев говорят только по-английски, несмотря на то, что 43% опрошенных заявили, что «американцы должны знать как можно больше языков».
Хотя, с этим все более разнообразным молодым поколением, это начинает меняться: все больше людей становятся двуязычными. В период между 2000 и 2016 годами доля детей, говорящих на другом языке дома, увеличилась с 18% до 22% .
«Мы поощряем преподавателей истории продолжать или учиться на родном языке, чтобы стать полностью двуязычными и двуязычными», - говорит Марти Эбботт, исполнительный директор Американского совета по преподаванию иностранных языков. «Это радикальный сдвиг с древних времен».
Она имеет в виду конец 1990-х и начало 2000-х годов - когда в большинстве штатов были «только английские» движения, которые побуждали к тому, чтобы английский был единственным языком для государственных вопросов. (В настоящее время около 30 штатов имеют такие законы, которые требуют, чтобы все юридические и правительственные сообщения были на английском языке.) Сегодня группы, такие как Abbott's, поощряют «носителей истории» в семьях продолжать использовать свои родные языки.
Но когда ваша страна огромна, окружена океанами и имеет длинные сухопутные границы, существует менее непосредственная мотивация или даже возможность использовать второй или третий язык.
Зачем изучать новый язык?
Английский также доминирует в деловом мире. Например, некоторые транснациональные корпорации, такие как Honda в Японии, стремятся сделать английский официальным языком компании к 2020 году. Итак, почему англоговорящие, уже работающие в США, даже потрудились узнать что-то еще?
Ответ заключается в изменениях, происходящих на рынке труда США. Быть, по крайней мере, немного свободно владеющим другим языком, действительно делает вас более доступным для работодателей - и это даже касается носителей английского языка.
В прошлом году в докладе New American Economy, коалиции из 500 мэров по всему политическому спектру в США, было обнаружено, что рекламные объявления для двуязычных рабочих в США удвоились в период между 2010 и 2015 годами . Некоторые компании увеличили поиск больше, чем другие. Например, полная треть вакансий, опубликованных Bank of America в 2015 году, были для двуязычных работников, которые могли говорить на таких языках, как испанский, мандаринский и арабский. В докладе отмечается, что самый быстрый рост двуязычных списков - это «высокие престижные рабочие места», такие как финансовые менеджеры, редакторы и промышленные инженеры.
«Можно представить себе много возможностей для американцев, которые изучают мандарин, - говорит Дэвид Лайтфут, профессор лингвистики в Джорджтаунском университете в Вашингтоне, округ Колумбия. «Потребность в том, чтобы американцы изучали китайский язык, в некотором роде, достаточно сильна, потому что в Китае так мало говорят на английском».
Тем не менее, несмотря на потенциальный выигрыш, количество американцев, изучающих новые языки, по-прежнему остается низким. Новое исследование Исследовательского центра Pew, опубликованное на этой неделе, показало, что США отстают от большинства европейских стран с точки зрения изучения языков в школе. Он обнаружил, что только 20% американских студентов изучают другой язык . Медиана для европейских студентов составляла 92%.
И если вы не просто получаете работу, есть и другие ощутимые плюсы для изучения дополнительного языка. (Поговорка, которую я люблю, гласит: «Чем больше языков вы говорите, тем больше вы человек».) Также есть познавательные выгоды - изучение другого языка может повысить навыки, такие как концентрация .
Преодоление разрыва эмпатии
Существует еще один императив, препятствующий монолингвизму в США - растущий разрыв сопереживания.
Эксперты указывают на отсутствие определенного жизненного опыта, поскольку он несет ответственность за глубокое отсутствие понимания между группами. Эбботт указывает на опыт поездки в страну, не говорящую по-английски, особенно та, которая не использует латиницу. Она говорит, что внезапная немая рыба из воды - это то, к чему вы просто не можете относиться, если вы не испытываете ее.
«Поэтому, когда кассир в кассе становится нетерпеливым с кем-то, кто не понимает или даже [знает], как платить, или как мешок бакалеи - я был в этой ситуации - я просто смотрел и копировал, что лицо впереди от меня », - говорит Эбботт. «Я думаю, что каждый должен быть терпелив с людьми».
Но некоторые данные говорят о том, что американцы просто не заинтересованы - или способны - оказаться в такой ситуации. Американцы не выезжают за границу так же сильно, как некоторые другие носители английского языка. Только более 40% американцев владеют паспортами - например, 57% австралийцев . (Тем не менее, американский номер растет ). В конце концов, другие страны находятся дальше, и американцам гораздо дороже путешествовать на международном рынке, чем, скажем, британцы, которые могут прыгать в Европу через час.
Однако реальное решение может лежать дома. Основной путь решения монолингвизма - просто начать преподавание иностранных языков в школе.
«Выставляйте их на языки в то время, когда они могут впитать его, а не когда им исполнилось 12 лет, и, конечно же, нет, когда им исполнилось 30 лет», - говорит Лайтфут.
Но если люди не хотят изучать другой язык, ну, они не будут изучать другой язык.
«Мотивация - сложная проблема, - говорит Лайтфут. «Я жил в Монреале в течение нескольких лет в 70-х годах, и там, очень легко изучать французский язык - все, что вам нужно сделать, это переключить телевизионный канал и посмотреть игру в хоккей».
Но он упоминает, что это не всегда так. Только в 1976 году, когда появилось новое сепаратистское правительство, основное внимание было уделено изучению и использованию французского языка . «Сопротивление изучению французского языка в Монреале было огромным, и это связано с политической историей», - говорит Лайтфут.
В то время как у США может быть репутация монолингвизма, как и многие страны, ориентированные на англичан, и доминирование английского языка вряд ли будет вызвано в ближайшее время - данные и тенденции предполагают возможные изменения в языковых привычках американцев.
Для нас, носителей английского языка, легко отказаться от тех навыков, которые у нас уже есть. Но большие награды могут исходить от использования тех, которые у нас нет.