Найти тему
Достойный News

Где грубо быть вовремя

Благодаря неторопливому «жизненному пляжу» бразильцы, особенно из Рио-де-Жанейро, не научились ни ожидать, ни ценить пунктуальность.

Я все еще съеживаюсь, когда вспоминаю тот вечер, который я прибыл вовремя на вечеринку в Рио-де-Жанейро.

Через три месяца после того, как я перебрался в Рио из Манчестера, меня пригласили в субботнюю ночь чурраско -неформальное барбекю - случайным знакомством, с которым я довольно часто пересекал тропинки, что началась дружба. Но когда я поднялся на пороге через пару минут после того, как она сказала мне приехать, мой новый друг выглядел таким испуганным, что я решил, что у меня не тот день.

Обернувшись в полотенце и мокрый от душа, она указала на живую комнату, полную мешков с покупками еды и груды возможных нарядов, и полушутя сказала: « Аинда нао эсту пронта! " - "Я еще не готов!"

Мои попытки сделать себя полезными оказались бесплодными; как вегетарианец на барбекю, без навыков капиринхи, я имел ограниченную практическую ценность. Она включила телевизор для меня, и я притворился, что увлекся яркой игрой, когда она вошла и вышла из гостиной, украшая как себя, так и вечеринку. Примерно через 40 минут я начал беспокоиться о том, что никто не появится, но мой хозяин выглядел совершенно беззаботным и, действительно, примерно через час после начала 20:30, гости начали просачиваться. Около трех часов спустя был фулл-хаус.

Повернувшись практически вовремя, я сделал серьезный социальный faux pas. Жители Рио в стране с непринужденно расслабленным подходом к тайм-ауту известны как наименее пунктуальные партии.

В Бразилии считается грубым быть вовремя партии (Кредит: Даниэль J Хоффман)
В Бразилии считается грубым быть вовремя партии (Кредит: Даниэль J Хоффман)

«Включение времени на вечеринку было бы неудобным в любой точке страны, но особенно в Рио», - объяснил д-р Jaqueline Bohn Donada, профессор английской литературы в Технологическом федеральном университете кампуса Куритиба в Паране на юге Бразилии. «Было бы почти так же неудобно, как оказаться на вечеринке, когда тебя вообще не пригласили!»

Сочетание неторопливой «жизни на пляже» города и ежедневных задержек, вызванных трафиком или просто натыкаясь на старого друга на улице, означают, что Кариокас (местные жители Рио) не научились ни ожидать, ни ценить пунктуальность в социальной установка. Самые лучшие планы часто идут в ногу с рио-де-Жанейро, и это вежливо, чтобы тот факт, что партийный хозяин вполне может себя опоздать.

«Негласное правило заключается в том, что хозяин ждет до того времени, когда сторона должна начать, и только потом начинает думать о том, чтобы принять душ», - объяснил португальский английский переводчик Фиона Рой, родившийся из Великобритании, который жил в Рио-де-Жанейро в течение шести лет.

Отношение городской жизни к пляжу и ежедневные задержки означают, что наилучшие планы часто бывают неудачными в Рио (Credit: Ben Fisher / Alamy)
Отношение городской жизни к пляжу и ежедневные задержки означают, что наилучшие планы часто бывают неудачными в Рио (Credit: Ben Fisher / Alamy)

Бразильско-португальский язык отражает это, со словами времени, которые не имеют прямых переводов на английском языке. Глагол « атрасар » можно интерпретировать как «опаздывать» или «вызывать опоздание», в то время как демонстратор - это глагол, который слабо означает «занять много времени». Человек, который является muito enrolado / a (буквально, «очень запутанный»), скорее всего, будет демонстрацией или атрасаром. Проблема, которая потребуется некоторое время для решения, - это « абакаси » или «ананас» (так называемый из-за тернистой проблемы удаления фруктов из его колючей кожи).

Тем не менее, те, кто прибывают вовремя, придерживаются « hora inglesa », буквально «Английского времени» - кивок важности пунктуальности во многих англоязычных странах, таких как Великобритания и США.

Еще одна ошибка, которую я совершил в течение первых нескольких месяцев в Рио, заключалась в том, чтобы взять местных жителей слишком буквально. После ряда мучительно долгих ожиданий (включая ожидание в баре более двух часов на первое свидание), я узнал, что фраза estou chegando («Я прихожу ») никогда не должна приниматься за чистую монету. Вместо того, чтобы указывать на неизбежный приезд, «estou chegando» просто означает, что кто-то собирается появиться в какой-то момент - будь то через пять или два часа.

«Lateness - это национальная черта, но это определенно более ярко выражено в Рио, чем где-либо еще», - объяснил д-р Bohn Donada. «В Рио, если кто-то говорит« estou chegando », никто не воспринимает это буквально. Раньше у меня был босс, который позвонил бы нам из дома, сказав, что он пойман в пробке, но скоро будет, но мы могли бы услышать, как его душ бежит! Здесь, на юге, нас разозлило, но в Рио это было бы вполне приемлемо ».

В Бразилии вежливо разрешить тот факт, что ваш хозяин может опаздывать (Credit: dbimages / Alamy)
В Бразилии вежливо разрешить тот факт, что ваш хозяин может опаздывать (Credit: dbimages / Alamy)

Этот случайный подход к пунктуальности не является чем-то новым. В своей книге 1933 года « Бразильское приключение: путешествие в сердце бразильской Амазонки» автор Питер Флеминг кратко заметил, что «человек в спешке будет несчастен в Бразилии».

Недаром это замечание сделано в главе книги о Рио, в которой Флеминг также отмечает: «Задержка в Бразилии - это климат. Вы живете в нем, вы не можете уйти от него. Ничего не поделаешь. По-моему, это должно быть источником гордости для бразильцев, что они обладают естественной характеристикой, которую абсолютно невозможно игнорировать. Ни одна другая страна не может похвастаться этим ».

Симона Фонсека Маррек, Кариока, которая сейчас живет в Германии, признает, что приспособиться к гибким графикам работы немцев была принята определенная практика. «Как только я приехал на пару минут раньше для презентации с компанией, над которой я только начал работать. Меня ожидали около 20 человек, и, хотя я не опаздывал, я чувствовал себя так, потому что все были готовы и ожидали, что часы ударятся в назначенное время », - сказала она.

Несмотря на то, что «я прибываю», «estou chegando» просто означает, что кто-то планирует в какой-то момент появиться (Credit: Y.Levy / Alamy)
Несмотря на то, что «я прибываю», «estou chegando» просто означает, что кто-то планирует в какой-то момент появиться (Credit: Y.Levy / Alamy)

Как сказал Флеминг в своей книге, бессмысленно реагировать на лазейку Кариока с гневом, поскольку она ничего не добьется, кроме постоянного состояния разочарования. Приманка Рио заключается не в попытках упорядоченности, а в ее непринужденном темпе жизни.

«Я думаю, что мы обычно опаздываем, потому что мы оптимисты», - сказала Фонсека Маррек. Мы думаем, что мы можем делать множество вещей и все еще иметь время, чтобы добраться до назначений - и если мы этого не сделаем, тогда все в порядке ».

Но даже Кариокас проводит линию где-то, и есть естественные (если негласные) пределы только того, как поздно. «Я любил расслабленный подход к тайм-ауту и ​​не подвергался давлению, чтобы быть где-то вовремя», сказал Рой. «Но как только это был мой день рождения, и некоторые друзья организовали вечеринку в баре. Я провел весь день и половину вечерних ледяных пирогов и приготовился, и в конце концов появился так поздно, что бар почти закрылся. В то время я слишком далеко.

Фонсека Маррек говорит, что, хотя Кариокас, по крайней мере, попытается быть пунктуальным для деловых встреч, это не относится к социальным событиям. «Мы можем прибыть, когда захотим, но определенно не менее 30 минут после запланированного времени начала».

Simone Fonseca Marrek: «Я думаю, что мы обычно опаздываем, потому что мы оптимисты» (Credit: Intersection Photos / Alamy)
Simone Fonseca Marrek: «Я думаю, что мы обычно опаздываем, потому что мы оптимисты» (Credit: Intersection Photos / Alamy)

Это урок, который я узнал социально неудобным образом в этом первом churrasco , и это тот, который я никогда не забывал за свои девять лет в Рио. Фактически, я вскоре стал ласковой рукой при модных последствиях, в той степени, в которой я часто бывал позже, чем мои друзья из Carioca, которые будут касаться их запястий, притворяясь досадой и говорить « virou Brasileira » - «вы превратили бразильца»