Найти в Дзене
whole world

Настоящий смысл "Унесенные призраками"

Многими любимый анимационный фильм Хаяо Миядзаки "Унесенные призраками" оказывается не совсем детским. Также чтобы вам было не скучно читать предлагаю вам посмотреть этот мультфильм, поверьте он вам понравится независимо от вашего возраста. Для подробного анализа этого мультфильма пришлось копать глубже. Сейчас будет очень интересная статья, так что устраивайтесь поудобнее. "Я всегда удивлялся, почему символ "ю" написан на двери купальни в фильме. Я спросил об этом своего репетитора японского, но он также не был уверен в своем ответе, и поэтому мне пришлось провести свое небольшое исследование.
Этот символ использовался при входе в Онсен - горячие источники в Японии, а также в Сенто - японская общественная баня. Слово "Ю" в переводе означает "Горячая вода". Думаю, теперь можно уловить связь между этим символом и названием бани.
Далее я стал углубляться в чтение об этом все больше. На протяжении Эдо-периода (исторический период в Японии 1603-1868) эти бани стали обретать большую поп

Многими любимый анимационный фильм Хаяо Миядзаки "Унесенные призраками" оказывается не совсем детским. Также чтобы вам было не скучно читать предлагаю вам посмотреть этот мультфильм, поверьте он вам понравится независимо от вашего возраста. Для подробного анализа этого мультфильма пришлось копать глубже. Сейчас будет очень интересная статья, так что устраивайтесь поудобнее.

"Я всегда удивлялся, почему символ "ю" написан на двери купальни в фильме. Я спросил об этом своего репетитора японского, но он также не был уверен в своем ответе, и поэтому мне пришлось провести свое небольшое исследование.
Этот символ использовался при входе в Онсен - горячие источники в Японии, а также в Сенто - японская общественная баня. Слово "Ю" в переводе означает "Горячая вода". Думаю, теперь можно уловить связь между этим символом и названием бани.
Далее я стал углубляться в чтение об этом все больше. На протяжении Эдо-периода (исторический период в Японии 1603-1868) эти бани стали обретать большую популярность у мужчин, так как женщины, работавшие там, мыли их и ко всему прочему еще и предлагали секс. Подобные купальни назывались "юна баро" ("yuna baro"), а этих самых женщин звали "юна". Если переводить слово "юна" дословно, это значит "женщина горячей воды". Эти заведения и раньше, и сейчас без зазрения совести можно назвать борделями. Тогда я подумал, а как же называют женщину, управляющую такой купальней?

-2

Юбаба (перевод - "старая женщина горячей воды") - имя женщины, управляющей баней в фильме "Унесенные призраками". Если вы смотрели это аниме и на японском, то могли заметить, что девушек и женщин, работавших в этой купальне действительно называли "юна".

-3

Тихиро, главная героиня аниме тоже была вынуждена сменить свое собственное имя на имя Сан. Это было сделано по аналогии со стриптизёршами, которым дают новые имена и прозвища, типа "Конфетка".

-4

Безликий, предлагавший деньги Тихиро, просто напросто "хотел её".

-5

Потом я прочитал интервью с самим Миядзаки, и это всё прояснило. Как все мы знаем, каждая его история соткана из различных образов и метафор. Он рассказывал, что какое-то время всерьез занимался вопросом быстро растущей в Японии проституции, которая особенно сильно и слишком рано затрагивала детей.
Возможно, эти слова будут неприятны для многих, так как принято считать этот анимационный фильм 1)"мультиком для детей" и 2)шедевром мировой анимации. Вторым пунктом это аниме, даже со всеми его подробностями быть не перестанет."

-6

Надеюсь вам понравилась моя статья. Спасибо за прочтение.