Перевожу сейчас аудио звонков в текст и удивляюсь, как же по-разному можно воспринять слова, лишив их какой-либо интонации.
Девушка вежливо спросила, ей мило ответили.
Но если прочитать это в электронном формате, то все превращается в сухой вопрос и дерзкий, грубый ответ на отвали. А может даже и в негативный наплыв.
Удивительно, что просто читая книгу, каждый воспринимает ее по-разному, так как можно придумать миллион разных версий интонаций одних и тех же фраз. И от этого меняется весь окрас героев и текста.
Я будто беру сочный фрукт и высушиваю его, делая все тем же фруктом, но уже не тем.