Сыну в школе задали на лето прочитать целый список художественной литературы. Он очень небольшой любитель чтения, поэтому приходится "стоять над душой", а потом прослушивать "доклад о прочитанном". Начали с упомянутой в заголовке сказки. Если кто забыл, напомню суть произведения — братец Иванушка напился воды из козьего копытца и превратился в козлёночка. Меня, как крестьянина, в первую очередь заинтересовали два вопроса.
Первый вопрос. В сказке чёрным по белому написано — "Стоит коровье копытце полно водицы". Потом — "Стоит лошадиное копытце полно водицы". И, наконец, — "Стоит козье копытце, полно водицы". Что это значит — "стоит копытце"? Если всё буквально понимать, то получается, что некто отрубил животным копыта, поставил их вдоль "дальнего пути", по которому шли дети, и наполнил водой. Если же понимать, что имелись в веду следы коровы, лошади и козы, то почему так прямо и не написали — мол, "вот след от копытца полный водицы"?
Второй вопрос. Если у козы копыто отрубили, налили в него воду и поставили, то я ещё представляю, как можно её выпить. Но сделать хоть глоток из козьего следа невозможно! Только, если через соломинку. Да и сколько там воды будет-то? Я утром специально, когда выпустил коз, взял с собой фотик.
Вчера, как раз был ливень, и на дороге следы получились довольно глубокие. Хотя вода и ушла в песок, но, как мне кажется, наглядно видно, что приложиться ртом, даже детским, к такой маленькой ямке — невозможно!
А вот выпить из следа лошади — это ещё в пределах осуществимого. Можно даже показать наглядно, ведь как раз один наш владелец мерина Гордого, выпустил того на волю. Я попытался из стремления всё совместить сделать кадр, на котором бы уместился и Гордый, и его след, и следы коз. Может и не очень получилось, но честно старался. :)
Дальше в сказке тоже есть занятные места. Вот ведьма собралась прирезать козлёнка. При этом — "Велела ведьма разложить костры высокие, греть котлы чугунные, точить ножи булатные". Написано так, слово планируется минимум огромного быка завалить, а не козлёнка. К чему такой очевидный и откровенно пошлый гиперболизм?
И самая последняя фраза сказки "доставляет" отдельно — "Злую ведьму привязали к лошадиному хвосту и пустили в чистое поле". Вот поясните мне — для чего издеваться над лошадью? Она чем заслужила, что к её хвосту хулиганы-палачи тётку привязали? А потом ещё ругают детей, когда те к коту банку консервную цепляют. Зато типа к лошади прицепить тётку — это нормально, ага.
В силу вышесказанного не поверил я, что эту сказку народ сочинил. Потому что народ может быть невежественным, но не таким же откровенно глупым. И я правильно сделал. Оказывается, надо не только в финансовых учреждениях читать то, что жулики пишут "мелким шрифтом", но и в книгах.
А в книге прямо указано — "Русская народная сказка в обработке А. Н. Толстого". А.Н. Толстой — так называемый "красный граф". Наверное, ему большевики заказали сочинить "русскую народную сказку", чтобы она учила народ воду из луж не пить. А "красный граф" — и вправду граф. Следовательно о жизни народа, о его быте представление имел смутное, козу, наверное, только на картинке видел. Вот и соорудил чушь какую-то, которую до сих пор детям в школе навязывают.
Будем признательны за любую сумму, которая покажется вам достаточной, чтобы поддержать наш деревенский канал "Жизнь в Максатихе"! Спасибо!
Наша "деревенская" почта – maksatiha_life@mail.ru