Шерлок Холмс и доктор Ватсон - эти имена знакомы всем с детства, но именно популярный сериал от BBC вернул ощущение загадочности и искрометного юмора в реалиях 21 века. Диалоги сериала не уступают постановочным сценам и наполнены чисто английским юмором, а так как действие сериала происходит в наши дни, разберем некоторые цитаты и пополним словарный запас: 1) "Yes, thank you for your input." - "Да, спасибо за твой вклад". Слово input используется в английском языке не только в значении "вклад", но также может обозначать любое сырье или идеи, вложенные в производство продукта или сервиса. Здесь Шерлок подразумевает вклад в генерирование конечного продукта - причины убийства. В свою очередь готовый продукт будет называться output. 2) "Anderson, don't talk out loud. You lower the IQ of the whole street. " - "Андерсон, не говори вслух. Ты понижаешь IQ целой улицы". To talk out loud означает произносить/говорить вслух. Например, вы можете сказать I just was thinking and talking out loud