Все мы о чем то иногда сожалеем: что-то не сделали, чего-то не получили...
Но вот как поделиться несбывшимися желаниями с англоязычным другом, чтобы понял и проникся сочувствием? На помощь приходит довольно легкая конструкция с глаголом to wish:
Местоимение + wish/wishes (если местоимение в 3 лице):
I wish, You wish, She wishes
Затем добавляем непосредственно часть предложения, в которой вы объясняете о чем сожалеете, но если говорим о настоящем времени (я бы хотела пойти в кино), то после wish используем глагол в Past Simple:
I wish i completed my work - Я бы хотела завершить свою работу (но она сейчас еще не готова)
You wish the weather was fine - ты бы хотела, чтобы погода была хорошая (но погода сейчас плохая)
Однако, если мы говорим о прошедшем времени, то после глагола to wish используем Past Perfect:
I wish the team had won the game - я бы хотел, чтобы команда выиграла матч (но они не выиграли, а игра уже закончилась)
You wish you had gotten a driver's license - ты бы хотела получить водительские права (но не получила, говорим о прошлом).
Спасибо за прочтение - ставьте лайки, если статья понравилась :-)