Представьте на минуту, что вы сейчас оказались в Чикаго, третьем числу жителей городе США, расположенном на живописном берегу озера Мичиган. Именно здесь (и больше нигде) вы можете услышать удивительные фразы, вроде «You lost the grachki again?» или «The frunchroom is right this way». Что такое «grachki»? Как, черт подери, перевести «frunchroom»? The L /ðiː el/ — El /el/ — чикагское метро Все очень логично: оба этих термина происходят от слова «elevated» (надземный) и связны с тем, что большая часть линий метро в Чикаго находится над землей и жители города считают метро традиционно надземным транспортом. Любопытно, что шумное, грязное, временами медленное и чрезвычайно переполненное чикагское метро стало в итоге одним из главных символов города. В 2005 году газетой Chicago Tribune был проведён конкурс «7 Чудес Чикаго», в котором местное метро заняло третье место в народном голосовании, уступив только озеру Мичиган и бейсбольному стадиону Wrigley Field Grabowski /ɡræb’wskiː/ — работяг
5 самых любопытных слов из сленга жителей Чикаго
19 июля 201819 июл 2018
566
2 мин