«…Федя! Садись, пиши: редиска – нехороший человек; расколоться – предать; шухер – опасность. А теперь, Федя, скажи все, что ты хотел сказать Васе, нормальным человеческим языком! - Этот нехороший человек предаст нас при первой же опасности. Ерунда какая-то получается…» (из к/ф «Джентльмены удачи») Как всегда, тему блога подкидывает нам жизнь. Буквально вчера получаем от специалиста по всем этим IT-технологиям замечания и предложения по нашему сайту. По электронной почте. В письменном виде. Цитирую дословно: «…п.2. Ключевая задача: улучшить ЮЗАБИЛИТИ и облегчить навигацию по сайту…» То, что слово «задача» стоит в единственном числе, а самих задач в предложении две, это уже ладно. Прощаем. Но вот этот шедевр изящной словесности – «ЮЗАБИЛИТИ». Знаете, что я предлагаю тому, кто выдает мне этакие англоподобные неологизмы в прямой беседе? Я тут же попрошу ответить мне, как образуется второй тип условного предложения в английском языке? Второй тип – это мало выполнимое условие. Если вдруг с