Эстетика моно-но аварэ ("печальное очарование вещей"), подразумевает, как бы перманентное прощание с прекрасным и лишь мимолётную встречу с ним. Вот почему, она с одной стороны парадоксальна.
Японские аристократы эпохи Хэйан подсознательно находились, как бы в вечном унынии. У японцев есть поговорка, которую на русский можно перевести, как "взбираться на вышину веков".
Не правда ли она сильно разнится с русским выражением "спускаться в глубь столетий"?
Всё потому, что японцы, как и большинство народов Азии очень чтут своих предков и считают, что они, современники, намного более глупее своих предков, их время - это время упадка и вообще, прародители во всём лучше них самих. Так считали древние японцы, так же, но, конечно, в гораздо меньшей степени, считают японцы современные.
Тем удивительнее предстаёт перед нами выражение самурая Ямомото Цунэтомо - одного из главных идеологов и составителей кодекса "Бусидо", автора знаменитого сочинения "Хагакурэ. Сокрытое в листве.", которое легло в основу СОВРЕМЕННОЙ трактовки идеологии самураев.
Люди продолжают рассуждать о том, что мир доживает свои последние дни, и поэтому считают, что можно не прилагать усилий. Это постыдно. Плохих времен не бывает.
Ямамото Цунэтомо
Аристократы кугэ, действительно считали, что мир идёт к пропасти, это прежде всего связано с буддийскими воззрениями, тем более, Ямамото жил в 17 веке, веке далёком от рассвета самурайства и тем более от эпохи Хэйан, эпохи рассвета аристократии, тем не менее, как и древние аристократы, люди в 17 веке всё так же считали мир несовершенным и предрекали ему скорую гибель. Потому, слова Ямомото Цунэтомо о том, что "Плохих времен не бывает" очень удивляют, они парадоксальны, так же, как парадоксальна вся эстетика моно-но аварэ в целом! Но, разве он не прав?!...
Если Вы любите японскую историю и культуру также, как я, то нам по пути!
Подписывайтесь на мой блог, ставьте лайки и ждите следующих статей!