Начало здесь...
Глава 4.
После обеда, немного отдохнув, мы стали готовиться к переговорам. Я всем своим существом, чувствовал, что мы вышли на крупного игрока в строительном бизнесе и естественно, что во время встречи, мы должны были соответствовать и держать марку.
Переводчица
Все было ничего, но за эти дни, наша переводчица Ольга Петровна, мягко говоря начала чудить....
Дело в том, что дня через три, после прибытия в Испанию, она попросила заплатить ей зарплату, как бы авансом, мотивирую тем, что очень хочет пробежаться по магазинам в нерабочее время. Нас уговаривать, долго не пришлось, мы заплатили ей, о чем в дальнейшем сильно пожалели.
После получения денег, Ольга Петровна, как то сразу изменилась, стала жаловаться, что устает и не выдерживает нашего темпа. В то же время, когда мы городе, проходили мимо какого нибудь бутика, она срывалась, и как молодая кобылица, без предупреждения, мчалась в магазин, что бы прикупить, себе новые туфли, или стильные тряпки.
Наши замечания, о том, что шоппингом нужно заниматься в нерабочее время, не возымели должного воздействия на переводчицу.
В тот вечер, собираясь на переговоры и осознавая всю важность нашей встречи, я решился на некоторую хитрость. Позвав переводчицу и объяснив ей о важности предстоящей встречи, я попросил ее собраться и работать с полной отдачей. Взамен, в конце поездки, если она не подведет, пообещал ей премиальные, в два раза превышающие среднюю зарплату на 1994 год.
Офис Баллестера
В 17.00 мы переступили порог офиса строительной компании, нас провели в комнату для переговоров, расположенную на втором этаже, и попросили подождать. Минут через пять вошел испанец, среднего роста и представился коммерческим директором.
Хуан, так звали коммерческого директора, стал рассказывать нам про компанию Edificaciones Calpe S.A.
Из разговора мы узнали, что фирма, построила в Бенидорме десятки высотных зданий, а еще, строит большую урбанизацию на горе с изумительно красивым видом, под названием Алтея Хилз(сейчас многие русские называют эту урбанизацию «Русская Рублевка»).
Не прошло и 20 минут, как с противоположной стороны от входной двери, мы услышали скользящий шум и повернули головы. В этот момент, раздвижные двери разъехались в стороны, и перед нами, эффектно предстал высокий, жгучий брюнет.
- Хосе Мария, генеральный директор.
Сказал он и протянул для приветствия руку. Знакомство, состоялось и переговоры были продолжены.
Как, чуть не были сорваны переговоры
Через некоторое время, наша Ольга Петровна, вдруг заявила, что она очень устала и хотела бы отдохнуть, часы показывали 17.50...
Мы с Женькой не ожидали такого поворота событий и были шокированы поведением переводчицы. Но всех выручил генеральный, он предложил ей выйти в холл, прилечь на диван и отдохнуть. Без всякого стеснения, последняя вышла из переговорной, прошла в зал ожидания и завалилась на диване.
Боже, как хорошо, что испанцы свободно говорили на английском и переговоры продолжились, но теперь уже без Ольги Петровны. У Женьки за спиной было два высших образования, он так же не плохо владел английским языком.
За время общения, все как то закружилось очень быстро, в принципе, нас все устраивало и было принято решение о подписании контракта. Минут через тридцать, как ни в чем не бывало, вошла переводчица и продолжила свою работу, нам принесли договор и мы дружно приступили к его изучению. Ознакомление с контрактом не заняло мгого времени и вот наступил торжественный момент подписи....
Андрес Баллестер
В это время, опять эффектно раздвинулись двери и в дверном проеме появился невысокий, лысоватый мужчина, лет пятидесяти.
- Разрешите представить
Объявил Хосе Мария
- Господин Баллестер, один из собственников и основателей компаний, группы Баллестер.
- Он специально прибыл сегодня на подписание контракта, так как, вы являетесь первыми русскими, подписывающими контракт с Edificaciones Calpe S.A., входящую в холдинг. Торжественно сообщил он.
Дааа.... Это было эффектно!
Контракт был подписан, моя задумка сбылась, мы обрели очень серьезного партнера по бизнесу в Испании.
Последний день в Бенидорме
На следующий день, я стал еще собственником испанской недвижимости. После подписания договора купли продажи у нотариуса, англичане вручили мне ключи от квартиры, объяснили что нужно делать и откланялись.... Больше в моей жизни они никогда не всплывали.
До обеда мы успели переоформить коммунальные платежи по квартире, и к трем часам подъехали в один из ресторанов в Кампоманес, в котором продолжили знакомство с нашими новыми партнерами. Отобедав, все вместе тронулись в Алтея Хилз для просмотра объектов недвижимости.
Домой, пора начинать работать...
Вот так закончилась моя первая поездка в Испанию, шел 1994 год. Мы попивали водочку, летя на Пиренеями, настроение было отличное и даже «закидоны» нашей новой, но уже бывшей переводчицы, были ни чем, по сравнению с проделанной работой. За 10 дней пребывания в Испании, мы ознакомились с принципами продажи недвижимости, открыли банковские счета, подписали 4 контракта и я приобрел в собственность трех спальную квартиру, в городе Бенидорм.
Наши чемоданы, были забиты рекламными проспектами и видеокассетами с профессиональными роликами и записями объектов. Начинался период нового направления в моей жизни и бизнесе – Испания - любимая страна, где чувствуешь себя свободным и в безопасности. Страна в которой проживают такие замечательные испанцы, люди, которые при всех их мелких недостатках, послужили для меня огромным примером в дальнейшем.
Дорогой читатель, конечно я напишу еще много историй о моих похождениях в Испании.
Продолжение здесь...
Что бы не пропустить новые публикации о жизни в Испании - ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал на Яндекс Дзен здесь: "Испания от А до Я"
© 2018 - Владимир Силаченков.