«В Кейптаунском порту с пробоиной в борту» или «Старушка не спеша дорожку перешла» или, всё-таки, «Бар мир бисту шейн»? 5 версий. 1. «Бар мир бисту шейн» - эта песня облетела весь мир, ее пели самые знаменитые исполнители на многих языках, но ее родным языком был идиш, а сочинили её выходцы из российской черты оседлости – Шолом Секунда (1894—1974) и Якоб Якобсон. В начале ХХ века, после прокатившихся еврейских погромов, семья Шолома Секунды эмигрировала в Америку. Было это в 1907 году, когда будущему композитору исполнилось 13 лет. Музыкально одаренный юноша уже в 17 лет работал в одном из театров Нью-Йорка, где руководил оркестром и писал аранжировки. К началу 30-х годов Шолом Секунда стал известным еврейским музыкантом, он писал синагогальную музыку и музыку для театра и кино. Его известность ограничивалась еврейским Ист Сайдом. 2. «Бай мир бисту шейн» (Ты для меня прекрасна), сочинённая в 1932 году, впервые прозвучала в мюзикле «Men Ken Lebn Nor Men Lost Nisht», что
«В Кейптаунском порту» или «Старушка не спеша дорожку перешла» или, всё-таки, «Бар мир бисту шейн»? 5 версий
11 июля 201811 июл 2018
2141
3 мин