Язык как живой организм постоянно меняется. Появляются новые слова, новые выражения. Этот процесс неизбежен. Ну кто теперь употребляет обращение «милостивый государь», например. Некогда неприемлемые нормы становятся общепринятыми, просторечные народные выражения - вполне себе литературными. С легкой руки народных избранников кофе поменял пол и превратился из мужчины в нечто среднего рода. Но одно дело, когда процесс развития языка идет закономерно, другое - когда язык просто-напросто насилуют. Речь наполняется словами-паразитами. Постоянно слышишь «ну это, как его, короче, типа, блин». А еще у нас не кладут, а ложут, не едят, а кушают. Ударения могут ставить как придется. Хотя с этим гораздо сложнее. За 10 лет моей работы на телевидении нас заставляли говорить то Угля, то углЯ, то творОг, то твОрог. При этом каждый раз научно обосновывая. Но шедевром, на мой взгляд, стало выражение «как бы». Пришло оно в наш язык в 80-е годы прошлого века. И оказалось невероятно живучим. Вставляют это