Тайская история про общение с соотечественниками на английском языке.
Как-то раз, будучи в Паттайе, я решил съездить в торговый центр Harbor - поесть, побродить да и вообще мне это место очень нравится.
Находится он в глубине Паттайи, а потому туристов там намного меньше - в основном тайцы и экспаты.
Данное уточнение важно - объясняется относительная удаленность дальнейших событий от центра города и набережной, где в основном и обитает большинство туристов.
Добравшись до нужной точки пространства-времени, я выхожу из тук-тука (в Паттайе это аналог нашей маршрутки) и вижу на тротуаре двух женщин преклонного возраста - явно отдыхающих, явно россиянок и явно потерявшихся.
Изучают карту и пытаются разобраться где они находятся.
Подходить не стал - считаю неправильным напрашиваться.
Просто не тороплюсь, будет нужно - сами подойдут.
Они отвлеклись от карты, увидели меня, одна из них начинает на фрагментарном английском объяснять свою проблему.
Что-то там про "need" и "help".
Попытки вспомнить забытый английский мало к чему приводят.
Диалог был примерно такой:
- Good day!
- Hi!
- We need help... lost... это... нам нужно... как там...
Одна дама, обращаясь к своей знакомой:
- Ты помнишь что-нибудь по-английски? Объясни ему что мы ищем!
Я, сдерживая смех:
- Может быть вам будет комфортней спросить меня по-русски? Я прекрасно говорю по-русски!
)))))
В итоге посмеялись и я объяснил им как им добраться до центра - они шли от своего отеля, свернули не туда и ушли в совершенно другую сторону.
______________
Автор: Перепончатокрылый Серпень™
Asia in my mind
Тверь, Россия
® all rights reserved
Источник
MirSerpen.Ru: Истории реальных путешествий
Я хорошо говорю по-русски - история из Паттайи
Если рассказ понравился - ставьте лайк, подписывайтесь и заглядывайте почаще ;)