Найти в Дзене
Филфак

Происхождение волшебных новогодних слов

Скоро, скоро Новый год! Этого замечательного праздника ждут все, и дети и взрослые. Сегодня мы расскажем вам о происхождении и первоначальном значении слов, связанных с Новым годом и Рождеством. Это интересно! Гирлянда – это слово пришло к нам из французского языка, а французы в свою очередь, позаимствовали его из латыни. Guirlande – это сплетенные ленты, цветы и листья, предназначенные для украшения домов и праздничного декора улиц. Елка – это слово общеславянского происхождения – «jedle» означает острый, колючий. В русском языке слово используется примерно с XI века. То есть дерево с острыми иглами, в других языках слово тоже имеется и оно очень созвучно с русским «ель»: например, в украинском «iль», в болгарском языке – «ела». Нужно помнить, что только в 1704 году, по указу императора Петра I, елки стали украшать в качестве новогоднего символа. Эту традицию Петр позаимствовал у европейцев. Карнавал – это латинское слово carnem levare, что в буквальном смысле переводится как «лишен

Скоро, скоро Новый год! Этого замечательного праздника ждут все, и дети и взрослые. Сегодня мы расскажем вам о происхождении и первоначальном значении слов, связанных с Новым годом и Рождеством. Это интересно!

Гирлянда – это слово пришло к нам из французского языка, а французы в свою очередь, позаимствовали его из латыни. Guirlande – это сплетенные ленты, цветы и листья, предназначенные для украшения домов и праздничного декора улиц.

Елка – это слово общеславянского происхождения – «jedle» означает острый, колючий. В русском языке слово используется примерно с XI века. То есть дерево с острыми иглами, в других языках слово тоже имеется и оно очень созвучно с русским «ель»: например, в украинском «iль», в болгарском языке – «ела». Нужно помнить, что только в 1704 году, по указу императора Петра I, елки стали украшать в качестве новогоднего символа. Эту традицию Петр позаимствовал у европейцев.

-2

Карнавал – это латинское слово carnem levare, что в буквальном смысле переводится как «лишение мяса». Карнавалом назывался последний день пред постом у древних римлян. В этот день люди делали угощения и разные вкусности из мяса, ведь уже завтра от него нужно было отказаться. Французы заимствовали слово в XVIII веке. Сейчас карнавалом называют яркий костюмированный праздник.

Конфетти – это слово итальянского происхождения, образовано от множественного числа confetta. Восходит к древней традиции разбрасывания маленьких сладостей во время праздников. Со временем настоящие конфетки были заменены на разноцветные бумажки и блестяшки.

Куранты – всем знакомо это слово: часы со звоном. Надо сказать, что в других языках слова «куранты» вообще нет, люди говорят просто «часы с боем», «часы с колоколами» или с мелодией. Сначала и в русском языке употреблялось только «колокольные часы». Но уже в 1821 году стала использоваться формулировка «курантные часы», а слово куранты созвучно с наименованием танца «курант», которые со временем был забыт.

Серпантин - слово заимствовано из французского, а означает «змея».

Фейерверк – слово пришло к нам из немецкого языка, где «feuer» - это огонь, а «werk» - «творение», «работа»: в буквальном смысле произведение из огня.

-3