Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Посмотрим

ПикАссо или ПикассО: где правильно ставить ударение в фамилии художника?

Всё зависит от того, кем считать Пабло Пикассо - испанцем или французом. Он родился в Испании, в городе Малага. Но стал знаменитым и прожил большую часть жизни во Франции, в Париже. Испанцы ставят ударение на второй слог (ПикАссо), а французы - на последний: ПикассО. Но мы-то говорим на русском. Что делать нам? Заглянуть в словарь, разумеется! Вот, что написано в предисловии к "Словарю собственных имён русского языка" (автор Ф. Л. Агеенко, 2010): Колеблется ударение в употреблении фамилии французского художника (испанского происхождения) — ПИКАССО Пабло. Он был гражданином Франции и большую часть своей жизни прожил во Франции. Французы произносят эту фамилию с конечным ударением — ПикассО. Этот вариант пришёл в русскую культуру через французский язык и получил широкое употребление. Но, как показывает практика, в последние годы вариант ПикАссо, соответствующий ударению языка-источника, получил широкое распространение в русском языке. В данном издании даётся: ПикАссо Пабло. Итак, есл

Всё зависит от того, кем считать Пабло Пикассо - испанцем или французом.

Он родился в Испании, в городе Малага. Но стал знаменитым и прожил большую часть жизни во Франции, в Париже. Испанцы ставят ударение на второй слог (ПикАссо), а французы - на последний: ПикассО.

Но мы-то говорим на русском. Что делать нам?

Заглянуть в словарь, разумеется!

Вот, что написано в предисловии к "Словарю собственных имён русского языка" (автор Ф. Л. Агеенко, 2010):

Колеблется ударение в употреблении фамилии французского художника (испанского происхождения) — ПИКАССО Пабло. Он был гражданином Франции и большую часть своей жизни прожил во Франции. Французы произносят эту фамилию с конечным ударением — ПикассО. Этот вариант пришёл в русскую культуру через французский язык и получил широкое употребление.
Но, как показывает практика, в последние годы вариант ПикАссо, соответствующий ударению языка-источника, получил широкое распространение в русском языке. В данном издании даётся: ПикАссо Пабло.

Итак, если вы хотите отдать дань Испании, которая подарила миру гения Пикассо, и ставить ударение так, как советует словарь, говорите ПикАссо.

Кстати, полное имя художника на испанском звучит так: Па́бло Дие́го Хосе́ Франси́ско де Па́ула Хуа́н Непомусе́но Мари́я де лос Реме́диос Сиприа́но де ла Санти́сима Тринида́д Ма́ртир Патри́сио Руи́с и Пика́ссо

В берете Пабло Пикассо выглядел настоящим французом, но о родной Испании никогда не забывал - например, всю жизнь писал корриду.
В берете Пабло Пикассо выглядел настоящим французом, но о родной Испании никогда не забывал - например, всю жизнь писал корриду.

Но и привычный французский вариант - ПикассО - не будет считаться ошибкой.

В конце концов, что касается ударения в фамилии этого художника, у нас не всегда есть выбор. Например, вы выпили шампанского (настоящего французского!) и отправились в караоке-бар, чтобы исполнить песню про портрет работы Пабло Пикассо. Ударение в фамилии придётся ставить так, как это делают французы и Евгений Осин:)

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: РЕмбрандт или РембраАндт - как правильно ставить ударение в имени художника?