Заранее прошу простить за ненормативную лексику, но, из песни – слов не выкинешь. В 90-е чем только не занимались, чтобы добыть хлеб насущный. Из Турции и Эмиратов автозапчасти и аксессуары, из Германии – автомобили... В любой стране любят, когда иностранец старается говорить на местном наречии, а на Востоке, тем более. Да и для бизнеса это очень выгодно, всегда получишь лучшие условия, и товарный кредит, и меньшие цены. А теперь сама история. Еду из аэропорта АтаТюрк в Стамбул (~15 км). Таксист - молодой парень. Делать всё равно нечего – интересуюсь его национальностью, уж больно он на кавказца смахивал. Говорит – предки были из черкесов, ну, а сам он теперь уже турок. Кстати сказать, в Турции это не редкость. Например, президент Эрдоган – отуреченный грузин-лаз. Я поржал про себя, типа: «папа – армян, мама – грузин, а сам я руски» Общаемся с ним на турецком. А ещё он немного говорит на немецком и английском. Спрашиваю – откуда дровишки? Он объясняет, что, мол, когда везу туристо