— Что там? — Спросила я Принца
— Деревня великанов — ответил пес. — А сразу за ней — замок феи цветов.
— Нет, вы точно ненормальные. — Вдруг воскликнула Аграфена. — К самим великанам в логово. А, ладно, может быть, в деревне найдется хоть кто-то, кто сможет мне помочь.
— Сомневаюсь. Великаны не общаются с людьми. — Сказал Вихрь.
— А с говорящими лошадьми и собаками общаются? — Злорадно спросила Аграфена.
Я посмотрела на нее с недоумением.
— Ну, я имела в виду, они вообще с кем-нибудь общаются?
— Да, но очень редко, — ответил Вихрь и ускорил шаг.
IX
Через некоторое время мы были в деревне великанов. Дома, показавшиеся мне издалека высокими, были просто огромными. Казалось, они пронзали небо. Я начала смотреть по сторонам. Хотелось увидеть хотя бы одного великана.
Мое желание исполнилось, хотя цветы я об этом не просила. Мы уже выезжали из деревни, когда дорогу нам перегородил мужчина, ростом метра в три с половиной. Он был одет в коричневый плащ и шляпу. Вихрь резко остановился, и мы с Аграфеной едва не упали на дорогу, но нам удалось удержаться.
— Кто? — Проревел громила.
— Путники. — Ответил Принц.
— Куда?
— К фее Сайлэ.
— Феям запрещено останавливаться в деревне великанов!
— А мы бы и не остановились, если бы Вы не встали на дороге. — Заметила я
Великан грозно взглянул на меня.
— Я Вас не выпущу.
— А почему? — Спросила я, удивляясь такому повороту событий.
— У нас военное положение. Приказано никого не выпускать из деревни.
— Кем приказано?
— Господином Мэллидом.
— Это глава великанов — объяснил мне Принц. — И с ним лучше не спорить.
— Пройдемте к господину Мэллиду. — Прогремел великан и пошел впереди нас. Вихрь пошел за ним.
— Похоже на арест. — Сказала я Принцу.
— Надеюсь, это недоразумение скоро разрешится. Запомните одно. Ни при каких обстоятельствах не спорьте с великанами.
Великан привел нас в самое высокое здание деревни. Внутри было темно. Мне едва удалось рассмотреть огромный стол и стулья. За столом сидело четыре великана.
— Они ехали по деревне. — Сообщил наш конвоир.
— Не думал, что теперь это преступление. — Прошептал Принц. Аграфена молчала, и лишь изредка утирала глаза рукой, и поглаживала корзинку. Она с ней не расставалась, как и я с цветами. Нужно будет указать ей на это, когда опять пристанет. И когда нас отпустят.
— Подойдите ближе, путники — сказал один из великанов.
Мы подошли.
— Там еще лошадь на улице. — Сказал великан, который привел нас сюда, но сидевший за столом махнул рукой.
— Животные нас не интересуют. Собаку тоже можешь отпустить.
— Позвольте мне остаться, господин Мэллид. — попросил Принц.
— Как хочешь. Дело в том, что из нашего храма был похищен кубок жизни. По словам охранников, их усыпила какая-то фея. Вот мы и задерживаем всех.
— Но мы только что приехали в вашу деревню, и, ни о каком кубке жизни даже не слышали. — Постаралась объяснить я.
— Куда вы направляетесь?
— К фее цветов Сайлэ. Нужно ей передать кое-что — ответил за меня Принц.
— Сайлэ — друг великанов. Но мы должны найти кубок, иначе у всех будут проблемы. И серьезные.
— Разрешите, я постараюсь найти его. — Предложила я.
— Правда? — Грозный голос великана стал мягче.
— Но для этого мне нужно выйти.
— Другая девушка останется здесь — как залог. — Предложил великан.
— Не оставляй меня с этими монстрами. — Закричала Аграфена, хватая меня за рукав.
— Не бойся. Ты же видишь — они мирные. Я скоро. — Ответила я и вышла. Принц вышел следом за мной.
— Хочешь использовать цветы? — Спросил пес, когда мы остались одни.
— Да.
— Кубок жизни — это подарок фей. Он охраняет великанов от всех бед. По крайней мере, они в это верят.
— Каждый в праве, верить, во что захочет — ответила я, посмотрела на цветы и сказала: — Хочу, что бы кубок великанов нашелся.
Раздался порыв ветра. В доме поднялся шум. Через несколько минут оттуда выскочила Аграфена.
— Спасите меня от этих монстров!
— Что случилось? — Спросил Принц.
Следом за Аграфеной выбежали все пять великанов. У одного из них в руках был позолоченный кубок, украшенный красными камнями. Он сверкал на солнце так ослепительно, что мне пришлось прищуриться.
— Кубок был в корзинке у вашей спутницы. Вы нас обманули! Это она украла кубок!
— Но, это мы его Вам вернули! — Перебил его Принц и продолжил: — Мы встретили эту даму только вчера. Она утверждала, что заблудилась.
— Ты не обманываешь нас пес? — Взревел великан.
— Я никогда не обманываю.
— Ну, что же кубок у нас. Задерживать вас дальше нет смысла. Убирайтесь из нашей деревни поскорее.
— Постойте, господин Мэллид, Вы уверены, что кубок находился в корзине Аграфены?
— Практически сразу, после того, как вы вышли порыв ветра, сбросил платок с ее корзинки, и там лежал наш кубок.
— Это обман! — Заголосила крестьянка. — У меня была пустая корзинка!
— Зачем же ты тогда накрывала ее?! — Закричал великан. — А когда платок упал, зачем спрятала ее за спину? Разбирайтесь сами.
Сказав это, Мэллид скрылся в доме. За ним последовали и остальные.
— Может, объяснишь? — Предложил Принц Аграфене.
— Я не обязана отчитываться перед собаками! — Заявила девушка.
— Ну, ничего себе! Пригрели змею! — Возмутился Вихрь.
— И на лошади я больше не поеду!
— А я тебя и не повезу!
— Вы все чокнутые! И великаны ваши чокнутые! Я пешком пойду! Пойду прямо, авось к людям выйду. Не бывает говорящих животных. Вы от дьявола, вот к нему все и отправляйтесь! — Аграфена повязала на голову платок, накрывавший корзинку, и гордо зашагала от нас прочь.
— Света, поехали, если поторопимся — к ночи будем у Сайлэ — сказал Принц.
— Странная она — сказала я, когда мы обогнали шагающую крестьянку, и оставили ее далеко позади.
— Да, нужно внимательнее выбирать знакомых, — ответил Принц.
— Хорошо, еще, что кубок нашелся, и великаны нас отпустили. Они вообще не конфликтные. Стараются ни во что не вмешиваться, но за кубок — на все способны.
— Он так для них дорог?
— Понимаешь, великаны существа большие, но в сущность безобидные, как дети. Они только вид делают, воинственный.
Фея Сайлэ однажды сделала им подарок, как соседям — этот кубок она сотворила вместе с Жаннэ. Он действительно охраняет деревню, и если, злая фея наложит заклятие на деревню, кубок его нейтрализует.
— Постой, но что тогда хотела нейтрализовать Аграфена?
— Да, бог ее знает, эту деревенщину.
— Ну, не скажи. Впечатление деревенщины она производит мало. По-моему, она просто хотела казаться такой, простодушной и глупой, чтобы обмануть нас.
— В любом случае я расскажу о ней Сайлэ. Феи должны знать, что творится в их владениях. — Пес вздохнул и больше ничего не сказал. Остальной наш путь проходил в молчании.