Сегодня про артикли. С одной стороны, намного легче дается изучение третьего языка, потому что к артиклям ты уже привык и перешел в стадию пассивного смирения. Ну есть и есть, что уж. У всех свои недостатки. Стадия моих мелких учеников «кому нужны эти дурацкие артикли» уже пройдена, и ты понимаешь – раз артикли появляются, значит, это кому-нибудь нужно. Но, с другой стороны, сходство немецких артиклей с английскими только в том, что они есть. На этом все сходства заканчиваются. Для начала в немецком их больше. Намного. Их до черта, потому что они еще и по падежам изменяются. Забудем про несчастных два артикля в английском, это даже неудобно упоминать. Пытаюсь на пальцах посчитать количество артиклей. Неопределенных – три. Мужской, средний ein и женский eine. Умножаем на 4 падежа: Именительный (кто? Что?) Родительный (чей?) дательный (кому? Чему?) винительный (кого? что?) Обвинительный падеж (какого?) отсутствует, а зря. Итого, даже по моим скромным подсчетам имеем 12 форм неопреде