Наиболее известными являются основополагающие работы двух трилогий: «Большая трилогия» и «Малая трилогия». К «Большой трилогии» относятся «Чарака-самхита», «Сушрута-самхита» и «Аштанга-хридая-самхита»; «Малую трилогию» составляют «Мадхава-нидана», «Шарнгадхара-самхита», «Бхава-пракаша». К источникам аюрведической медицины относятся также «Кашьяпа-самхита», «Бхела-самхита», «Чикитса-самграха», «Маданапала-нигханту», и обширный перечень комментариев к книгам большой и малой трилогий.
В современных индологических исследованиях различного профиля (исторического, филологического, философского, медицинского и т.д.) в качестве источника используются не оригинальные источники (в том числе оригинальные собственноручные записи тех или иных исторических фигур), а имеющиеся публикации данных источников, выполненные в XIX–XXI вв.
Сохранением манускриптов – их сбором, консервацией, хранением и оцифровкой – в Индии занимаются различные проекты и институты. Самым глобальным является запущенный Министерством по туризму и культуре Правительства Индии в 2003 г. проект «National Mission for Manuscripts» (http://www.namami.org). По оценке Д. Харрисона (директора «Bhaktivedanta Research Centre»), собранная проектом коллекция составляет более двух миллионов единиц. Проект взаимодействует с огромным числом партнерских институтов по всей стране .
Из интернет проектов по сохранению и доступу к оригинальным текстам аюрведической медицины следует выделить проект исследовательского института AVP (The Arya Vaidya Pharmacy, Индия, штат Тамилнаду), в котором представлены пять транслитерированных классических аюрведических текстов с традиционными комментариями: «Чарака-самхита», «Сушрута-самхита», «Аштанга-хридая-самхита», «Аштанга-самграха», «Мадхава-нидана». Скоро к ним будут добавлены «Бхела-самхита», «Кашьяпа-самхита» и «Харита-самхита», а затем остальные тексты «Малой трилогии» .
В первой половине XX века в Бомбее (совр. Мумбай) были изданы на санскрите произведения «Большой трилогии» и «Малой трилогии». «Чарака-самхита» была опубликована в 1941 году издательством «Nirvana Sagar Press» . В 1915 и в 1939 годах была издана «Сушрута-самхита» . В 1931 году было выпущено произведение «Малой трилогии» «Шарнгадхара-самхита» . «Аштанга-хридая-самхита», самая молодая работа из «Большой трилогии» была издана в 1939 году . Также «Аштанга-хридая-самхита» была выпущена в Бенаресе в 1950 году . Ксилограф «Аштанга-хридая-самхиты» хранится в тибетском фонде ЦВРК ИБМТ СО РАН . Существует немецкий интернет проект, который предоставляет доступ к полному транслитерированному тексту «Аштанга-хридая-самхиты» .
«Мадхава-нидана», самая ранняя книга «Малой трилогии» выпущена на санскрите в 1960 году . В 1953 году издательством «The Chaukhamba Sanskrit Sansthan», специализирующимся на выпуске аюрведической литературы, выпущена «Кашьяпа-самхита» . «Бхава-пракаша» была издана в 1875 году и в 1962 году .
Благодаря деятельности National Institute for the Mentally Handicapped (Индия) теперь доступны тексты ряда источников – «Мадхава-нидана» , «Сушрута-самхита» , «Чарака-самхита» .
Наиболее известными являются основополагающие работы двух трилогий: «Большая трилогия» и «Малая трилогия». К «Большой трилогии» относятся «Чарака-самхита», «Сушрута-самхита» и «Аштанга-хридая-самхита»; «Малую трилогию» составляют «Мадхава-нидана», «Шарнгадхара-самхита», «Бхава-пракаша». К источникам аюрведической медицины относятся также «Кашьяпа-самхита», «Бхела-самхита», «Чикитса-самграха», «Маданапала-нигханту», и обширный перечень комментариев к книгам большой и малой трилогий.
В современных индологических исследованиях различного профиля (исторического, филологического, философского, медицинского и т.д.) в качестве источника используются не оригинальные источники (в том числе оригинальные собственноручные записи тех или иных исторических фигур), а имеющиеся публикации данных источников, выполненные в XIX–XXI вв.
Сохранением манускриптов – их сбором, консервацией, хранением и оцифровкой – в Индии занимаются различные проекты и институты. Самым глобальным является запущенный Министерством по туризму и культуре Правительства Индии в 2003 г. проект «National Mission for Manuscripts» (http://www.namami.org). По оценке Д. Харрисона (директора «Bhaktivedanta Research Centre»), собранная проектом коллекция составляет более двух миллионов единиц. Проект взаимодействует с огромным числом партнерских институтов по всей стране .
Из интернет проектов по сохранению и доступу к оригинальным текстам аюрведической медицины следует выделить проект исследовательского института AVP (The Arya Vaidya Pharmacy, Индия, штат Тамилнаду), в котором представлены пять транслитерированных классических аюрведических текстов с традиционными комментариями: «Чарака-самхита», «Сушрута-самхита», «Аштанга-хридая-самхита», «Аштанга-самграха», «Мадхава-нидана». Скоро к ним будут добавлены «Бхела-самхита», «Кашьяпа-самхита» и «Харита-самхита», а затем остальные тексты «Малой трилогии» .
В первой половине XX века в Бомбее (совр. Мумбай) были изданы на санскрите произведения «Большой трилогии» и «Малой трилогии». «Чарака-самхита» была опубликована в 1941 году издательством «Nirvana Sagar Press» . В 1915 и в 1939 годах была издана «Сушрута-самхита» . В 1931 году было выпущено произведение «Малой трилогии» «Шарнгадхара-самхита» . «Аштанга-хридая-самхита», самая молодая работа из «Большой трилогии» была издана в 1939 году . Также «Аштанга-хридая-самхита» была выпущена в Бенаресе в 1950 году . Ксилограф «Аштанга-хридая-самхиты» хранится в тибетском фонде ЦВРК ИБМТ СО РАН . Существует немецкий интернет проект, который предоставляет доступ к полному транслитерированному тексту «Аштанга-хридая-самхиты» .
«Мадхава-нидана», самая ранняя книга «Малой трилогии» выпущена на санскрите в 1960 году . В 1953 году издательством «The Chaukhamba Sanskrit Sansthan», специализирующимся на выпуске аюрведической литературы, выпущена «Кашьяпа-самхита» . «Бхава-пракаша» была издана в 1875 году и в 1962 году .
Благодаря деятельности National Institute for the Mentally Handicapped (Индия) теперь доступны тексты ряда источников – «Мадхава-нидана» , «Сушрута-самхита» , «Чарака-самхита» .