Найти тему

Классический греческий роман

А начну я издалека. То есть не с рассказа о жанре романа в Античности, и не с описания произведений этого жанра, а с того, как мне в руки попала книга "Греческий роман", выпущенная московским издательством "Правда" в 1988 году. Все просто - я нашел эту книгу на мусорке. Да, именно так, на мусорке. с десятком других книг. Надо заметить, что обложка данного сборника не является особенно броской, если не сказать иначе, а название "Греческий роман" непросвященному ни о чем не говорит. И я мог просто пройти мимо. Но... слово "греческий" все же возобладало надо мной, ведь я с огромным пиитетом отношусь ко всему, что касается Греции, от козьего сыра, до милетской философской школы. И что же - я ни в коем разе не прогадал. И до сих пор меня мучает мысль - зачем же выбрасывать книги? Их можно продать или отдать в хорошие руки. Особенно такие книги.

В сборник входят три канонических греческих романа, а именно "История любви Херея и Каллирои" Харитона, "Дафнис и Хлоя" Лонга и "Эфиопика или Теаген и Хариклея" Гелиодора. Всего же таких романов пять (сохранились еще "Повесть о Габрокоме и Антии" Ксенофонта Эфесского и "Левкиппа и Клитофонт" Ахилла Татия), если не считать неканонических, раннехристианских и более поздних. То есть сборник включает более половины того, что в принципе дошло до наших дней.

Луи Эрсан, "Дафнис и Хлоя", Лувр.
Луи Эрсан, "Дафнис и Хлоя", Лувр.

Когда я открыл первую страницу и начал читать, то мне не верилось в реальность происходящего - обычный прозаический язык (хотя и хороший слог, ясный и светлый), это не "Илиада", не "Одиссея", не "Теогония" или "Титаномахия", к которым мы все привыкли. Настоящая беллетристика. Более всего походящая на романы Александра Дюма, у которого такой же образный и богатый слог, и динамичное повествование, а также сюжет, воспевающий дружбу, честность, любовь и другие высокие ценности. Герои, кстати, также похожи на героев Дюма, например Дионисий, который у большинства людей вызывает, как мне думается, глубокую симпатию.

Конечно же можно сказать, что "Дафнис и Хлоя" роман эротический, но я бы все же не стал этого делать. Слово "эротика", как-будто оторвавшись от первоначального своего значения, стало теперь слишком вульгарным. Особенно в отношении к Дафнису и Хлое.

Абрахам Блумарт, "Феаген получает пальмовую ветвь от Хариклеи". Маурицхёйс (Гаага).
Абрахам Блумарт, "Феаген получает пальмовую ветвь от Хариклеи". Маурицхёйс (Гаага).

"Эфиопика или Теаген и Хариклея", Гелиодора, пожалуй наиболее напоминает романы Дюма. Это видно с самых первых страниц, из того, к примеру, как разбойники реагируют на девушку и раненого юношу.

Все эти романы датируются II веком н.э., а это означает тот факт, что авторы были современниками великих людей: Аммония Саккаса, Плотина, Оригена, Климента Александрийского. Это значит, что где-то на Земле в это время зарождалось и набирало силу христианство, рождалась неоплатоническая философия, создавались гностические школы... Идея рока в этих романах присутствует уже не к той мере, в которой она выступала в древности. И чаще говорится о милосердии богов, нежели об их жестокости или непостоянстве. Впрочем, это уже тематика моего второго канала.

Я бы рекомендовал к прочтению данные произведения, и отдельно - данный сборник. Я не встретил в нем ни одной опечатки или ошибки, кроме того переводчики ориентировались, как то видно из текста, на классическое греческое произношение. Так в третьем романе именно Теаген, а не Феаген (название картины Блумарта переведено как раз так). Кроме того, эти романы прекрасны, они способны пробудить в нас высокие чувства, любовь к эстетике, интересы к Античности. И в то же время, как и все Античное, они современны и актуальны. Впрочем, вспомним напоследок строчку из Сплина: "Нет для меня ничего современней, чем древние саги и руны..."