Артемий Лебедев еще в прошлом столетии жаловался на своих коллег, штампующих логотипы «а-ля рюс». Прошло почти двадцать лет – а воз и ныне там. В этом нетрудно убедиться, прогулявшись по центру Москвы. Чаще всего стилизация под дореволюционную эпоху сводится к тому, что в конце каждого слова ставится твердый знак (о том, что он представлял из себя на самом деле, мы писали недавно). Но соблюсти остальные требования, налагаемые старой орфографией, нередко забывают. Как, например, в названии кафе «Грандъ кофемания». Во втором слове следовало бы заменить и на i, и десятеричное. Дизайнеры фитнес-клуба «Онегинъ» (представляете себе Онегина на беговой дорожке?) попытались избежать этой ошибки и в логотипе написали фамилию пушкинского героя правильно: Но вот выдержать такое написание в текстах на сайте оказалось сложнее, и от неудобной буквы ять избавились, сохранив – видимо, в качестве компромиссного решения – ер, то есть твердый знак. А в сети кафе «Хлеб насущный» сделали ровно наоборот: