Девушка Анна Полякова улетела за океан работать преподавателем русского языка как иностранного для студентов США. Она вернется, но только через год. Мы связались с нашей землячкой, чтобы снова понять, где та тонкая грань, которая отличает русского человека от американца. Но задавать много вопросов на этот раз не стали, а предложили Ане продолжить несколько фраз в форме блиц-опроса. Вот что из этого получилось.
За океаном сейчас осень. Листья красные и желтые, светит солнце.
Я улетела из Владимира, потому что захотелось научиться чему-то новому и понять, смогу ли я прожить без Владимира.
Америка ассоциируется с… Вообще, когда говоришь об этой стране, можно представить себе лоскутное одеяло, в котором каждый кусочек разный.
В США я живу со студентами в кампусе.
Мой обычный день начинается с кофе. Как и у всех американцев.
Местная еда - это 1500 калорий в чизкейке.
За 2 месяца нахождения здесь я поняла, что это совершенно другая планета. Другие люди, да все другое. Тут не так, как дома. Только все равно с переездом в новую страну мало что меняется в жизни, ведь я сама остаюсь прежней.
Больше всего я люблю смотреть на океан.
Россия на американском ТВ. Я его не смотрю.
Мне нравится, что в этом месте так легко увидеть новую культуру. Каждый штат - это маленькая страна.
Я не люблю, когда американцы начинают жаловаться. Причем на какие-то мелочи вроде погоды и пластиковых тарелок в кафетерии.
Русские отличаются от граждан США тем, что живут в России. На самом деле нет такого понятия, как типичный американец или типичный русский. Россия, как и США, очень разная.С людьми все так же.
Я скучаю по русскому общественному транспорту.
Самый милый моему сердцу продукт в американских супермаркетах - сыр чеддер.
Больше всего меня удивило то, что в магазине можно купить все, кроме листового чая и тапочек.
Американцы любят в русских культуру, язык и русскую литературу.
В местных мне нравится, что они очень общительные и всегда стараются помочь.
Когда я вернусь домой, то сразу сварю себе гречку.
Источник: Ключ-Медиа