1. «Как мне сказали этот российско-японский фильм в оригинальной версии, отличается от той, что выпустили для мирового проката. Часть сцен перемонтировали и сильно переделали для показа англоязычным зрителям. К тому же полностью изменили музыкальное сопровождение. Несколько сцен, которые я видел в авторской версии показывают, что в оригинале это более искренний и полезный фильм». *** 2. «Я просто обожала этот фильм, когда я была ребенком и до сих пор считаю его очень милым. Может быть от того, что я вообще всегда любила пингвинов. Начало фильма немного затянутое, стоит немного подождать, но зато потом действие начнет раскручиваться очень быстро. Анимация героев вам понравится, при условии, конечно, что вы не ожидаете увидеть стандартную мультипликацию Диснея». *** 3. «Самый напряженный момент в мультфильме — сцена атаки чаек-поморников. В детстве они меня очень пугали. Есть в фильме моменты над которыми вы смеетесь, есть такие, когда очень грустно. В общем, это симпатичный детс
Иностранцы о советских мультфильмах: «Приключения пингвиненка Лоло»
8 декабря 20188 дек 2018
982
2 мин