Найти тему
Внутри книги

Как выражаться красивее и понятнее

Оглавление

Мне очень хотелось бы написать: эту книгу обязан прочитать каждый, кто разговаривает и пишет на русском языке. И я могла бы всю статью это доказывать. Но вместо этого я вооружусь главными идеями книги «Слово живое и мертвое» и расскажу о том, как можно сделать свою речь более понятной, и у людей каких профессий эта книга обязательно должна стать настольной.

Для начала – коротко об авторе и книге:

  • Нора Галь (настоящее имя Элеонора Гальперина) – выдающийся русский литератор, переводчик английской и французской литературы, критик и теоретик перевода. Самые известные переводы: «Маленький принц» Экзюпери, «Посторонний» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли.
  • Книга «Слово живое и мертвое» вышла в 1972 году и много раз переиздавалась.

Что нам мешает понятно говорить и писать

Вы задумываетесь о том, как ваша речь звучит со стороны? Знаете, что делает смысл сказанного или написанного вами неясным?

Многим придут на ум слова-паразиты. Но они – лишь малая часть того, чем мы портим свою речь. В своей книге Нора Галь подробно разбирает канцеляризмы. Термин «канцелярит» был предложен К.И. Чуковским и означает бессодержательные, лишние слова, которые захламляют речь и переводы художественной литературы. К такому «словесному хламу» можно отнести штампы, нагромождение придаточных предложений, косвенных падежей и вытеснение глаголов существительными, причастиями и деепричастиями.

-2

Нора Галь назвала канцелярит самой распространенной «болезнью речи». К сожалению, канцеляризмы можно встретить сегодня везде: на телевидении и радио, в книгах.

Канцелярит – мертвые слова и конструкции. Оттуда и название книги Норы Галь: она призывает отказаться от мертвых слов в пользу живых.

Пример канцеляризма из книги Норы Галь: использование шаблона в повседневной речи
Пример канцеляризма из книги Норы Галь: использование шаблона в повседневной речи

Как говорить и писать красиво и понятно

Вы хотите, чтобы вас поняли, когда готовите статью для блога или текст для соцсетей, выступаете с какой-то речью или отправляете деловое письмо?

Свою речь нужно упрощать, очищать от «хлама». Не использовать в обычной жизни то, что характерно для официально-делового стиля. Не утяжелять свои высказывания и тексты лишними оборотами и не пренебрегать глаголами. Это нужно для того, чтобы ваши слушатели или читатели не утонули в нагромождении мертвых слов и поняли вашу идею.

Пример канцеляризма из книги Норы Галь: нагромождение существительных в речи
Пример канцеляризма из книги Норы Галь: нагромождение существительных в речи

Вернемся к книге: для кого она

Структура книги не похожа на современные произведения в жанре нон-фикшн. Её основа – это примеры ошибочных языковых и стилистических решений с кратким анализом и предложениями более удачной замены. Именно из-за того, что книга состоит из огромного количества примеров и поделена на главы весьма условно, не каждый её осилит. Но как раз благодаря такому подробному разбору чужих ляпов в речи и переводах обращаешь внимание на свои собственные ошибки.

И если каждый писатель, переводчик, редактор, маркетолог и любой, кто занимается созданием текстов на русском языке, прочитает хотя бы один раз эту книгу, всем нам реже придется страдать от неграмотности в переводах, литературе, передачах и на просторах Интернета. И мы будем гораздо чаще понимать суть прочитанного и услышанного.

Отдельно хочу подчеркнуть важность этой книги для переводчиков, ведь из-за канцеляризмов и других нелепостей в переводах некоторые замечательные художественные произведения становятся совершенно неинтересными. Обидно натыкаться в переводах книг на нелепые и неуместные реплики персонажей: переводчики часто пренебрегают характером героя, местом и временем действия. Когда это происходит, книга перестает быть собой.

Пример некачественного перевода художественного произведения (из книги Норы Галь)
Пример некачественного перевода художественного произведения (из книги Норы Галь)

Если вы не занимаетесь текстами, но всё равно захотели прочитать книгу Норы Галь, возможно, мне всё же удалось показать, что такие книги, как «Слово живое и мертвое», полезны для всех. Чем бы вы ни занимались, книги, которые помогают стать лучше – всегда отличный подарок себе.

Если любите подбирать и читать хорошие книги, и вместе со мной верите в силу книг, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал!