1,0×
28 просмотров · 1 месяц назад
00:00/01:53
Описание
Я не вернусь
1 месяц назад • 28 просмотров2 поставили "Нравится"
В начале 1920-х годов для своей музы, грузинской певицы Тамары Церетели композитор Борис Прозоровский аранжировал романс «Вернись, я все прощу» на слова Владимира Ленского. Этот романс оказался настолько популярным, что композитор задумал сочинить продолжение этого сюжета, использовав уже опубликованное ранее произведение поэта Сергея Касаткина (17 января 1860 — 1920), эмигрировавшего из России сразу после революции. Стихотворение Касаткина «Я не вернусь» было известно уже в 1913 году, когда оно уже существовало в виде романса с музыкой Н. Якимова, которая, судя по всему, Бориса Прозоровского не устраивала, что заставило его обратиться к собственной версии.Сотрудничество с Т.Церетели, результатом которого стало большое количество настоящих шлягеров того времени, внезапно прервалось после высылки композитора из Москвы в 1925 году. Именно во время этой высылки и был написан романс «Я не вернусь».
С. Касаткин работал в жанре сатиры и юмора в журналах «Будильник», «Стрекоза», «Нива», «Русские ведомости», «Новое время», «Русское обозрение» и других периодических изданиях. Издал два сборника стихов: «Шалости пера» (1892) под псевдонимом Сергей Кречетов, и Omnia vincit amor («Всё побеждает любовь», 1900) под собственной фамилией.
Сатирический дар Касаткина можно проиллюстрировать представленной ниже эпиграммой.
К ъ***
«Всему, – когда-то я сказал, –
Конец есть, и ничто не вечно...»
Но я ошибся – я не знал,
Что ваша глупость бесконечна.
Романс является популярным и в наше время. Мне лично нравится его исполнение Эдуардом Хилем (1934-2012).
Романсы Бориса Прозоровского
Подборка ·
История русского романса
· 8 из 8Последнее видео в подборке
Романсы Бориса Прозоровского · 8 из 8