1,0×
415 просмотров · 7 месяцев назад
00:00/04:34
Описание
«Snow Season»/ "Снежный сезон" Бай Лу. Музыкальная тема из дорамы "История дворца Куньнин".
7 месяцев назад • 415 просмотров13 поставили "Нравится"
Снежный сезон (песня персонажа Бай Лу из дорамы "История дворца Куньнин"/Story of Kunning Palace/Дворец Куньнин/Мечта о мире и спокойствии)Перевод песни:
Наши клятвы постепенно только утрачиваются
Я не встретил тебя на улице, полной цветов
Глядя на облака и дым, я в спешке жду зимы.
Медленно сохраняйте воспоминания
Забудь о четырех временах года без тебя
Ветер дует очень слабо
Срываю цветы и разбрасываю свое сердце повсюду.
Ваше увещевание в лунном свете очень красиво
Подходите очень осторожно
Я остаюсь во сне
Под снегом очень светло
Щели в карнизах забиты, но они не закрываются.
Ты шел в спешке, оставляя следы на снегу
Сейчас это будет стерто
Разрушил мои ожидания
Наши клятвы постепенно только утрачиваются
Я не встретил тебя на улице, полной цветов
Глядя на облака и дым, я в спешке жду зимы.
Медленно сохраняйте воспоминания
Забудь о четырех временах года без тебя
Наши клятвы постепенно только утрачиваются
Сердце заснеженной улицы замерзло, превратившись в кокон
Четыре времени года безжалостны, они продолжают перевоплощаться
Медленно укради мое сердце
Забыл, что я никогда не был уверен
Период, когда кокон превращается в бабочку
Под снегом очень светло
Щели в карнизах забиты, но они не закрываются.
Ты шел в спешке, оставляя следы на снегу
Сейчас это будет стерто
Разрушил мои ожидания
Наши клятвы постепенно только утрачиваются
Я не встретил тебя на улице, полной цветов
Глядя на облака и дым, я в спешке жду зимы.
Медленно сохраняйте воспоминания
Забудь о четырех временах года без тебя
Наши клятвы постепенно только утрачиваются
Сердце заснеженной улицы замерзло, превратившись в кокон
Четыре времени года безжалостны, они продолжают перевоплощаться
Медленно укради мое сердце
Забыл, что я никогда не был уверен
Период, когда кокон превращается в бабочку
История дворца Куньнин
Подборка ·
Нефритовая шпилька
· 1 из 2Далее: "Won't See You in Three Thousand Worlds"/ "Я не вижу тебя в трех тысячах мирах" Мелодия из дорамы "История дворца Куньнин"
История дворца Куньнин · 1 из 2